Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels voor gelijkaardige visserij immers » (Néerlandais → Français) :

Ook het gegeven dat het actueel geldende artikel 12, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een gelijkaardige regeling bevat, maakt die vraag immers niet minder relevant : de bepalingen inzake onderaanneming in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG waren immers uiterst beperkt en lieten aan de lidstaten een ruimere invullingsruimte".

En effet, le fait que l'article 12, alinéa 2, 1°, actuellement en vigueur, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 comporte un régime similaire ne rend pas non plus cette question moins pertinente : les dispositions en matière de sous-traitance contenues dans les directives 2004/17/CE en 2004/18/CE étaient en effet extrêmement limitées et laissaient aux Etats membres une marge de manoeuvre plus étendue ».


Ook het gegeven dat het actueel geldende artikel 12, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een gelijkaardige regeling bevat, maakt die vraag immers niet minder relevant: de bepalingen inzake onderaanneming in de richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG waren immers uiterst beperkt en lieten aan de lidstaten een ruimere invullingsruimte.

En effet, le fait que l'article 12, alinéa 2, 1°, actuellement en vigueur, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 comporte un régime similaire ne rend pas non plus cette question moins pertinente : les dispositions en matière de sous traitance contenues dans les directives 2004/17/CE en 2004/18/CE étaient en effet extrêmement limitées et laissaient aux Etats membres une marge de manoeuvre plus étendue.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie visserij moeten indachtig zijn dat de EG moet proberen te verifiëren of de gesloten overeenkomst geen bepalingen bevat die duurder zijn voor de EG-reders dan bepalingen van overeenkomsten die Ivoorkust met andere landen heeft gesloten; dergelijke bepalingen kunnen de door de Gemeenschap aanvaarde en goedgekeurde regels voor gelijkaardige visserij immers ondermijnen, bijvoorbeeld inspectie- en volksgezondheidsprocedures, vertraging die een zwakkere concurrentiepositie met zich kan brengen, en bijkomende of onrechtmatige heffingen.

Il conviendrait que la commission du développement et la commission de la pêche du PE gardent à l'esprit que la CE devrait chercher à vérifier si les accords signés ne comportent pas de dispositions qui s'avèrent plus onéreuses pour les propriétaires de navires de pêche communautaires que ceux signés par la Côte d’Ivoire avec d'autres nations, dispositions qui pourraient mettre en question les règles acceptées et adoptées par la Communauté pour des pêches similaires, par exemple des procédures d'inspection et d'hygiène, des retards pouvant entraîner des faiblesses sur le plan de la concurrence, de même que des demandes de taxes supplémen ...[+++]


Een aantal beslissingen in het kader van defensie- en veiligheidsopdrachten komen immers niet voor in de wet van 24 december 1993, zodat inzake motivering, informatie en rechtsmiddelen moet worden voorzien in gelijkaardige regels als degene waarin is voorzien voor de beslissingen onderworpen aan boek IIbis van de voormelde wet van 24 december 1993.

En effet, un certain nombre de décisions prises dans le cadre des marchés de défense et de sécurité ne sont pas prévues par la loi du 24 décembre 1993 mais doivent se voir appliquer des règles de motivation, d'information et de voies de recours comparables à celles imposées pour les décisions visées par le livre IIbis de la loi du 24 décembre 1993 précitée.


Sommige beslissingen in het kader van de concurrentiedialoog komen immers niet aan bod in de voormelde wet van 24 december 1993, zodat inzake motivering, informatie en rechtsmiddelen moet worden voorzien in gelijkaardige regels als degene waarin is voorzien voor de beslissingen onderworpen aan boek IIbis van voormelde wet van 24 december 1993.

En effet, certaines décisions prises dans le cadre du dialogue compétitif ne sont pas prévues par la loi du 24 décembre 1993 précitée mais doivent se voir appliquer des règles de motivation, d'information et de voies de recours, comparables à celles imposées pour les décisions visées par le livre IIbis de la loi du 24 décembre 1993 précitée.


Hoofdstuk Vbis van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 dat voorzag in een gelijkaardige regeling voor voorzorgsinstellingen, wordt immers niet hernomen in het koninklijk besluit tot uitvoering van de WIBP.

Le Chapitre Vbis de l'arrêté royal du 7 mai 2000, qui prévoyait un régime similaire pour les institutions de prévoyance, n'a en effet plus été repris dans l'arrêté d'exécution de la LIRP.


Ik wil mevrouw Fraga Estévez graag gelukwensen: het werk dat ze verricht heeft is heel ingewikkeld en de materie ligt heel gevoelig. Het was echter dringend nodig dat er een regeling werd opgesteld om duurzame visserij in de Middellandse Zee mogelijk te maken. Deze zee is immers door een aantal uiterst gevaarlijke ontwikkelingen onder druk komen te staan – verschillende soorten vervuiling, afname van de natuurlijke hulpbronnen en b ...[+++]

Je voulais féliciter Mme. Fraga, qui a accompli un travail difficile et délicat, mais néanmoins urgent pour réglementer et permettre une pêche durable en Méditerranée, une mer qui est elle-même menacée par des évolutions extrêmement problématiques: pollutions diverses, diminution des ressources, menaces pour la biodiversité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels voor gelijkaardige visserij immers' ->

Date index: 2023-03-26
w