Art. 7. Desgevallend, en mits inachtneming van de statutaire voorschriften die op ze van toepassing zijn, zullen de inrichtingen en partners de nadere regels bekend maken voor de medewerking en de prestaties van de personeelsleden, met inbegrip van de uurregeling, het statuut tegenover hun oorspronkelijke inrichting, de bezoldiging, de verzekeringen en, desnoods, de tenlasteneming avn de huisvesting en de verplaatsingen met inbegrip van de verplaatsingen tussen de partnerinstellingen.
Art. 7. Le cas échéant, et dans le respect des prescrits statutaires qui leur sont applicables, les établissements et les partenaires précisent les modalités de collaboration et d'intervention des membres du personnel, en ce compris en matière d'horaire, de statut vis-à-vis de leur établissement d'origine, de rémunération, d'assurances et, le cas échéant, de prise en charge des hébergements et des déplacements en ce compris les déplacements entre les institutions partenaires.