Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges


communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten

régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortaan zullen de gewesten bevoegd zijn voor de wetgeving inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, maar dat neemt niet weg dat zij de internationale regels zullen moeten naleven, met name de Gedragscode en de lijst met te controleren goederen en technologieën vastgesteld door de Europese Unie.

S'il est vrai que la législation sur l'importation, l'exportation et le transit des armes relèvera dorénavant de la compétence des régions, elles devront respecter les règles internationales, notamment le code de conduite et la liste de biens et technologies à contrôler fixés par l'Union européenne.


Voortaan zullen de gewesten bevoegd zijn voor de wetgeving inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, maar dat neemt niet weg dat zij de internationale regels zullen moeten naleven, met name de Gedragscode en de lijst met te controleren goederen en technologieën vastgesteld door de Europese Unie.

S'il est vrai que la législation sur l'importation, l'exportation et le transit des armes relèvera dorénavant de la compétence des régions, elles devront respecter les règles internationales, notamment le code de conduite et la liste de biens et technologies à contrôler fixés par l'Union européenne.


De minister is van mening dat zodra Belgacom of een nieuwe formatie deel uitmaakt van de particuliere sector, voor Belgacom dezelfde regels zullen moeten gelden als voor elke andere privé-onderneming.

Le ministre estime que dès que Belgacom ou une nouvelle entité entre dans un cadre de droit privé, Belgacom devrait être soumise aux mêmes règles que toute entreprise privée.


Dit houdt onder meer in dat zij dezelfde regels zullen moeten naleven inzake de samenstelling van een waarborgfonds, van technische voorzieningen en van een solvabiliteitsmarge.

Cela implique notamment qu'elles devront observer les mêmes règles de constitution d'un fonds de garantie, de provisions techniques et d'une marge de solvabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene regels zullen moeten worden toegepast.

Il faudra appliquer les règles générales.


De lidstaten moeten daarbij ook streven naar vereenvoudiging en lastenverlichting voor de aanbestedende instanties en de ondernemingen; duidelijk moet worden dat hiertoe mogelijkerwijs ook regels zullen moeten worden toegepast die gelden voor niet onder de specifieke regeling vallende opdrachten voor diensten.

Ce faisant, les États membres devraient également poursuivre les objectifs de simplification et d’allègement de la charge administrative pour les entités adjudicatrices et les opérateurs économiques; il convient de préciser que ce processus pourrait également conduire à se fonder sur les règles applicables aux marchés de services ne relevant pas du régime spécifique.


Artikel 99 van het ontwerp, dat niets meer is dan de aankondiging van de nieuwe lijsten, kan dan vervallen, met dien verstande dat die lijsten, eenmaal ze door de Koning zijn bevestigd, formeel als bijlage aan de ontworpen regeling zullen moeten worden toegevoegd, waardoor ze vanaf die datum in de plaats zullen komen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 2 september 1980.

Dans ce cas, l'article 99 du projet, qui ne fait qu'annoncer les nouvelles listes, peut être omis étant entendu que ces listes, une fois confirmées par le Roi, devront être jointes formellement comme annexe au texte en projet et se substitueront ainsi à partir de cette date à l'annexe de l'arrêté royal du 2 septembre 1980.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


De omschrijving van de criteria via deze gedragsindicatoren vindt dan ook beter zijn plaats in de richtlijnen of aanbevelingen (bijv. bij ministeriële omzendbrief) die onvermijdelijk de inwerkingtreding van deze regeling zullen moeten begeleiden.

La description des critères à l'aide de ces indicateurs de comportement doit dès lors plutôt figurer dans les directives ou recommandations (p. ex. circulaire ministérielle) qui devront inévitablement accompagner l'entrée en vigueur de ce système.


3. Daar ook de fiscale administraties, bedoeld in artikel 1, 6°, van het ontwerp, voor de toepassing van de ontworpen regeling zullen moeten instaan, zou het getuigen van een zin voor behoorlijk bestuur ook de Minister van Financiën te betrekken bij de voordracht, de uitvoering en de medeondertekening van het ontwerp.

3. Dès lors que les administrations fiscales, visées à l'article 1, 6°, du projet, seront également chargées de l'application de la réglementation en projet, il conviendrait, dans un souci de bonne administration, d'associer également le Ministre des Finances à la proposition, à l'exécution et au contreseing du projet.




Anderen hebben gezocht naar : regels zullen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels zullen moeten' ->

Date index: 2023-07-27
w