Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering bereid moeten » (Néerlandais → Français) :

Misschien zou de regering bereid moeten worden gevonden om naast het klassieke salaris een bepaald bedrag ter beschikking te stellen van de werknemers die dan vrij zijn dat bedrag naar eigen goeddunken te gebruiken.

Peut-être le gouvernement devrait-il être prêt à mettre à la disposition des travailleurs un montant déterminé, à côté du salaire classique, et laisser ceux-ci libres de décider comment ils l'utilisent.


De heer Hugo Vandenberghe, rapporteur, stelt vast dat, noch door de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap, noch door de beide betrokken parlementen in een document wordt neergeschreven welk belangenconflict er wel zou bestaan, meer bepaald in hoeverre het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap ernstig kan worden benadeeld door de bepalingen in het ontwerpdecreet die stellen dat de kandidaat-huurders van een sociale woning bereid moeten zijn Nederlands te leren.

M. Hugo Vandenberghe, rapporteur, constate que ni le gouvernement wallon et le gouvernement de la Communauté française, ni les deux parlements concernés, n'ont indiqué dans un document la nature du conflit d'intérêts que soulèverait le décret, plus spécifiquement en quoi la Région wallonne ou la Communauté française pourrait être gravement lésée par les dispositions du projet de décret prévoyant que les candidats-locataires d'un logement social doivent se déclarer disposés à apprendre le néerlandais.


De heer Hugo Vandenberghe, rapporteur, stelt vast dat, noch door de Waalse regering en de regering van de Franse Gemeenschap, noch door de beide betrokken parlementen in een document wordt neergeschreven welk belangenconflict er wel zou bestaan, meer bepaald in hoeverre het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschap ernstig kan worden benadeeld door de bepalingen in het ontwerpdecreet die stellen dat de kandidaat-huurders van een sociale woning bereid moeten zijn Nederlands te leren.

M. Hugo Vandenberghe, rapporteur, constate que ni le gouvernement wallon et le gouvernement de la Communauté française, ni les deux parlements concernés, n'ont indiqué dans un document la nature du conflit d'intérêts que soulèverait le décret, plus spécifiquement en quoi la Région wallonne ou la Communauté française pourrait être gravement lésée par les dispositions du projet de décret prévoyant que les candidats-locataires d'un logement social doivent se déclarer disposés à apprendre le néerlandais.


Uit de motiveringen blijkt dat beide assemblees een belangenconflict aanvoeren met betrekking tot de bepaling dat kandidaat-huurders van een sociale woning zich bij de inschrijving op de wachtlijst en bij de aanvaarding van de woning bereid moeten verklaren om Nederlands te leren (art. 6, 7 en 8 van het ontwerp van decreet van de Vlaamse regering).

Il ressort des motivations desdites motions que les deux assemblées invoquent un conflit d'intérêts contre la disposition en vertu de laquelle les candidats-locataires d'un logement social sont tenus de déclarer lors de l'inscription sur la liste d'attente et lors de l'acceptation du logement qu'ils sont disposés à apprendre le néerlandais (artt. 6, 7, et 8 du projet de décret du gouvernement flamand).


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat de regering bereid is om de commissie een overzicht te geven van de bepalingen zowel van bijzondere als van gewone wet die moeten worden gewijzigd.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi répond que le gouvernement est prêt à donner à la commission un aperçu des dispositions, tant de la loi spéciale que de la loi ordinaire, qui doivent être modifiées.


De nieuwe regering in Kosovo zal bereid moeten blijven tot regionale samenwerking en een actieve en constructieve aanpak moeten hanteren voor de normalisering van de betrekkingen met Servië.

À cet égard, le nouveau gouvernement du Kosovo devra maintenir son engagement en faveur de la coopération régionale ainsi qu’un dialogue actif et constructif dans le cadre du processus de normalisation avec la Serbie.


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woed ...[+++]

estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-insurrection de porter ses fruit ...[+++]


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Regering beslist heeft naar analogie met de activeringsmaatregelen voorzien voor de bestaansminimumgerechtigden, de maatschappelijke integratie aan te moedigen aan de hand van de tewerkstelling van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en aldus gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat het derhalve gepast voorkomt de financiële maatschappelijke hulp eveneens op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement a décidé, à l'instar des mesures d'activation prévues pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, de stimuler l'intégration sociale par la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de ce fait de l'aide sociale financière; qu'il y a donc lieu d'utiliser également l'aide sociale financière d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes de nationalité étrangère précitées bé ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit essentieel is voor de indiening van de aanvragen van de werkgevers die bereid zijn jobs te creëren voor de werkzoekenden die bedoeld zijn in artikel 2 van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, door het feit dat het eveneens essentieel is voor de betrokken besturen die de administratieve procedures moeten uitwerken en de nodige formulieren moeten opmaken en door het feit dat het uitstellen van de definitieve goedkeu ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté est essentiel pour permettre aux employeurs, qui sont déjà disposés à créer des emplois en faveur des demandeurs d'emploi visés par l'article 2 du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, d'introduire leurs demandes en la matière, par la circonstance que cet arrêté est également essentiel pour permettre aux administrations concernées de prendre les dispositions relatives à la mise au point des procédures administratives et des formulaires nécessaires et par le fait que tout retard dans l'adoption définitive de cet arrêté aurait des conséquences négatives sur la réinsertion des demandeurs d'emploi et compromettrait la politique de promotion de l'emploi cons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering bereid moeten' ->

Date index: 2021-09-18
w