Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering daar vandaag » (Néerlandais → Français) :

« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is ...[+++]

« Le gouvernement s'est efforcé, lors du dernier contrôle budgétaire, d'assortir les mesures à prendre de conditions équitables, en particulier dans le domaine fiscal, en veillant à combler çà et là certaines lacunes : le secrétaire d'Etat pense à cet égard aux sociétés d'investissement, qui seront désormais traitées sur un pied d'égalité, qu'elles soient européennes ou non européennes. La mesure prévoyant l'assujettissement des avocats à la TVA participe aussi de la même logique : la quasi-totalité des biens et services sont déjà soumis à la TVA et il n'y avait donc aucune raison que les avocats échappent à la règle. Le secrétaire d'Eta ...[+++]


Vandaag komt daar een nieuw element bij : sinds op 5 mei 1993 de legislatuurregering werd ingeschreven in artikel 96 van de Grondwet is het voor de regering niet langer mogelijk om de verkiezingen te vervroegen.

Aujourd'hui, un élément nouveau s'ajoute : depuis que la notion de gouvernement de législature a été inscrit à l'article 96 de la Constitution, le 5 mai 1993, il n'est plus possible, pour le gouvernement, d'anticiper les élections.


Als een nationaal parlement vandaag niet de middelen heeft om zijn regering te controleren, zal de invoering van mechanismen op Europees niveau daar niets aan veranderen.

Ainsi, si un parlement national n'a aujourd'hui pas les moyens de contrôler son gouvernement, la mise en place de mécanismes au niveau européen ne changera rien à la donne.


Als we vandaag naar Washington kijken, zien we dat ook de nieuwe regering daar zich afvraagt wat Europa eigenlijk zegt over diverse zaken, zoals Afghanistan en andere kwesties?

Si nous regardons du côté de Washington aujourd’hui, nous remarquons que la nouvelle administration demande l’avis de l’Europe sur diverses questions, notamment l’Afghanistan.


Maar zoals gewoonlijk wordt er een beroep gedaan op Europa als dat goed uitkomt, maar wordt Brussel op irritante wijze genegeerd als het een akkoord inzake repatriëring over zee afkeurt. Dit akkoord schendt het humanitair recht en verrijkt Afrikaanse dictators – waarvan enkele nu ten val komen – en tot op de dag van vandaag worden er miljarden euro’s geschonken aan het Libië van Khadaffi. In 2009 bood het Europees Vluchtelingenfonds een steun aan van tien miljoen euro, maar de Italiaanse regering besloot daar geen gebruik van te maken ...[+++]

Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fonds européen pour les réfugiés, que l’Italie a décidé de ne pas utiliser, probablement parce que cet argent doit être utilisé dans le respect des règles de transparence de l’U ...[+++]


De veroordeling van de onderdrukking en het buitensporige geweld, het blokkeren van de onrechtmatig verkregen bezittingen van de familie van Ben Ali, het steunen van de instelling van drie commissies voor de bestrijding van de corruptie die de Tunesische regering de afgelopen 23 jaar gekenmerkt heeft: daar heeft het Parlement vandaag om gevraagd.

Condamner les mesures répressives et l’usage disproportionné de la violence, demander le gel des biens mal acquis de la famille Ben Ali et soutenir la création de trois comités de lutte contre la corruption, qui caractérise le système de gouvernement de la Tunisie depuis 23 ans: telles étaient les revendications formulées aujourd’hui par le Parlement européen.


Mijnheer Langen, een jaar na deze ontwikkelingen bevindt het land zich nu op de rand van een faillissement. Ten eerste een sociaal faillissement, daar de werkloosheid volgend jaar zal oplopen tot 15 procent terwijl de regering gisteren nog een wetsvoorstel heeft aangenomen op basis waarvan collectieve arbeidsovereenkomsten worden opgeheven – en vandaag wordt er een algemene staking gehouden. Ten tweede een financieel faillissement, ...[+++]

Un an plus tard, Monsieur Langen, le pays est au bord de la faillite: premièrement, la faillite sociale, étant donné que le chômage devrait atteindre 15 % l’année prochaine, alors que pas plus tard qu’hier, le gouvernement a adopté un projet de loi abolissant les conventions collectives et aujourd’hui, tout le pays est en grève; et, deuxièmement, la faillite économique et, cette fois, le déficit et la dette n’ont pas été accrus par les «Grecs menteurs» du PASOK et de Nouvelle démocratie; ils ont été accrus par des commissaires alchimistes qui utilisent les statistiques d’Eurostat à leur guise pour augmenter les dettes des faibles et ré ...[+++]


Dan kunnen lidstaten niet zomaar zeggen dat iedereen het op eigen houtje moet doen of dat er hoogstens op intergouvernementeel niveau iets kan worden gedaan, maar dat ze van een overdracht van bevoegdheden aan Brussel niets willen weten. Dat zeg ik ook aan het adres van mijn eigen regering. U was daar vandaag nog, mijnheer Barroso.

Les États membres ne peuvent donc pas dire qu’ils vont résoudre eux-mêmes ces problèmes ou qu’ils se limiteront à les aborder au niveau intergouvernemental, mais qu’ils ne permettront aucun transfert de compétences à Bruxelles. Le gouvernement de mon propre pays, que vous avez rencontré aujourd’hui, M. Barroso, n’est pas le moins visé par ces paroles.


Laat ons dat doen in de commissies, maar laat ons niet doen alsof de Senaat iets te zeggen heeft over de regeringsverklaring en over de begroting, alsof de regering daar vandaag nog ergens rekening mee zou houden.

Organisons-les en commission mais ne faisons pas comme si le Sénat avait quelque chose à dire sur la déclaration gouvernementale ou sur le budget, comme si le gouvernement en tenait encore compte aujourd'hui.


In dat kader heeft de regering nu een impuls gegeven aan de politieke vernieuwing door een ontwerp in te dienen om de pariteit tussen mannen en vrouwen bij verkiezingen te verwezenlijken. Het zegt veel over de commissie dat de parlementsleden daar nooit geslaagd zijn in, maar de regering vandaag wel.

Le gouvernement a donné une impulsion au renouveau politique en déposant un projet visant à promouvoir la parité entre hommes et femmes lors des scrutins électoraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering daar vandaag' ->

Date index: 2021-03-07
w