Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering en partijen hiermee willen " (Nederlands → Frans) :

Het is niet meer dan redelijk om in de resolutie op de buitengewone omstandigheden in Kaapverdië te wijzen, omdat dit land er ondanks het gebrek aan middelen in is geslaagd om de moeilijkheden waarmee het te kampen had te overwinnen en de levensomstandigheden van zijn bevolking te verbeteren. Ik zou daarom graag de Kaapverdische bevolking, hun regering en partijen hiermee willen feliciteren, omdat zij dit op verantwoordelijke en achtenswaardige wijze hebben aangepakt.

Il est juste de mentionner la situation exceptionnelle du Cap-Vert, comme le fait la résolution, puisque le pays a réussi, malgré le manque de ressources, à surmonter certaines de ses difficultés et à améliorer les conditions de vie de sa population.


Overwegende dat volgens de memorie van toelichting van de bijzondere wet van 13 juli 2001 de notie patrimoniale documentatie bedoeld in artikel 4, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten opgevat wordt als het « gestructureerd communicatie- en beheerssysteem van patrimoniale informatie; dit is geografische of kadastrale en personele informatie alsmede zowel juridische als feitelijke informatie » (Parl. St., Kamer 2000-2001, nr. 1183/1, 15); Overwegende dat door de evolutie van de informatie- en communicatietechnologie partijen de notie van een « gestructureerd commu ...[+++]

Considérant que selon l'exposé des motifs de la loi spéciale du 13 juillet 2001, la notion de documentation patrimoniale visée à l'article 4, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions est comprise comme étant le « système structuré de communication et de gestion de l'information patrimoniale, à savoir l'information géographique ou cadastrale et personnelle ainsi que l'information tant juridique que factuelle » (Doc. parl., Chambre 2000- 2001, n° 1183/1, 15); Considérant que par l'évolution des technologies de l'information et de la communication, les ...[+++]


17. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het internationaal onderzoek naar de omstandigheden van het neerhalen met noodlottige afloop van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysian Airlines en herhaalt zijn oproep om de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; betreurt de problemen die hiermee gepaard gaan en dringt er bij alle partijen op aan te tonen oprecht te willen samenwerken; spreekt de wens uit op de ...[+++]

17. réitère son soutien à l'enquête internationale sur les circonstances de l'abattage tragique du vol MH17 de Malaysia Airlines et demande à nouveau que les responsables soient traduits en justice; déplore les obstacles rencontrés dans ce procès et invite instamment toutes les parties à faire preuve d'une réelle volonté de coopérer; exprime son souhait d'être tenu informé des progrès de l'enquête;


Overwegende dat partijen bij dit akkoord de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie willen oprichten en hiermee alle principiële kwesties willen regelen die bij de oprichting van de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie rijzen,

Considérant que par cet accord, les parties souhaitent créer la Structure de Coordination de l'information patrimoniale et régler toutes les questions de principe qui apparaissent lors de la création de la Structure de Coordination de l'information patrimoniale,


Hiermee behandelen we echter alleen de symptomen van de "ziekte" en absoluut niet de ziekte zelf. Somalië moet een regering hebben die in staat is het gesprek aan te gaan met internationale instellingen, zoals de Europese Unie, en met alle andere landen die een actieve rol willen spelen om in deze regio stabiliteit te brengen.

La Somalie doit avoir un gouvernement capable d’agir en tant que partenaire de dialogue avec les institutions internationales, l’Union européenne et les autres États désireux de jouer un rôle actif dans la stabilisation de cette région.


Onze eerste GBVB-stappen in Azië zijn een enorm succes geworden. Ik doel hiermee op het door de EU aangereikte vredesakkoord in Atjeh, onder toezicht van de gezamenlijke EU-ASEAN Atjeh Monitoring Mission. Deze waarnemers hebben het inleveren van de wapens gevolgd, evenals de verplaatsing van de strijders van beide partijen en de terugtrekking van het Indonesische leger. Dit alles heeft in december geleid tot de historische verkiezi ...[+++]

Notre première aventure PESC en Asie a été couronnée de succès avec l’accord de paix promu par l’UE à Aceh, supervisé par la mission de suivi conjointe UE-ASEAN d’Aceh, qui a supervisé la remise des armes, le repositionnement des combattants - des deux côtés - et la suppression des troupes non organiques, ce qui a débouché sur les élections historiques de décembre dernier qui ont vu l’élection au poste de gouverneur de l’ancien combattant du GAM et prisonnier du gouvernement indonésien à Banda Aceh.


Nu wordt geleidelijk aan duidelijk wat de ware doelstellingen waren van de criminele oorlog van de NAVO tegen Joegoslavië, die werd gevoerd met de deelneming van de EU en van de centrumlinkse en centrumrechtse regeringen van de EU-lidstaten. Onder die regeringen bevond zich ook de toenmalige PASOK-regering van Griekenland, wiens beleid nu met dezelfde coherentie wordt voortgezet door de ND-regering. Daaruit blijkt eens te meer dat beide partijen, dat beide onderdelen van het tweepartijen ...[+++]

Nous comprenons maintenant les véritables desseins de l’intervention criminelle de l’OTAN contre la Yougoslavie, à laquelle ont participé l’Union et les gouvernements de ses États membres, aussi bien de centre-gauche que de centre-droit, notamment le gouvernement PASOK au pouvoir en Grèce à l’époque. Politique poursuivie aujourd’hui dans la même logique par le gouvernement emmené par le parti de la nouvelle démocratie, confirmant la volonté des deux partis de l’État bipartite de participer et de contribuer aux vis ...[+++]


Wat ten slotte de door de verzoekende partijen aangeklaagde discriminatie betreft, is de Waalse Regering van mening dat zij niet kan worden aanvaard, aangezien er een objectief verschil bestaat tussen de beide luchthavens en hun respectieve aantrekkingskracht en troeven ten aanzien van de vraag naar dienstverlening, ten aanzien van de economische actoren van de streek waarin ze zijn gevestigd en ten aanzien van de luchtvaartmaatschappijen welke die luchthavens willen aandoen ...[+++]

Enfin, s'agissant de la discrimination reprochée par les parties requérantes, le Gouvernement wallon estime qu'elle ne saurait pas être admise, dès lors qu'il existe une différence objective entre les deux aéroports et leurs attraits et atouts respectifs vis-à-vis des demandeurs de services, vis-à-vis des opérateurs économiques de la région dans laquelle ils sont implantés et vis-à-vis des compagnies aériennes qui souhaitent desservir ces aéroports.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 2376 geven aan dat zij niet willen uitweiden over de opties van een lid van de federale Regering inzake terugbetaalbare geneesmiddelen maar een juridisch discriminerende terugvordering van begrotingsoverschrijdingen in het geding willen brengen, vermits de farmaceutische industrie sedert twaalf jaar de enige is waara ...[+++]

Les requérantes dans l'affaire n 2376 indiquent ne pas vouloir discourir sur les options d'un membre du Gouvernement fédéral dans le domaine des médicaments remboursables mais mettre en cause une récupération juridiquement discriminatoire de dépassements budgétaires, l'industrie pharmaceutique étant, depuis douze ans, la seule à charge de qui une telle récupération est imposée : la partie adverse s'abstient soigneusement de citer quelque chiffre fiable que ce soit, qui serait de nature à accréditer une ébauche de conviction que l'effort imposé dans le secteur des médicaments ...[+++]


Bovendien wordt onderstreept dat de aan het decreet van 17 december 1997 gegeven interpretatie waarop de gewestwetgever heeft willen reageren met de aanneming van artikel 3 van het decreet van 16 december 1998, volledig in strijd is met de zorg om zich te gedragen naar het arrest van het Hof nr. 43/97, dat ten grondslag heeft gelegen aan de aanneming van het voormelde decreet van 17 december 1997; volgens de Waalse Regering « ontstaat de onmogelijkheid voor de verzoekende partijen ...[+++]

Par ailleurs, il est souligné que l'interprétation donnée au décret du 17 décembre 1997, à laquelle a entendu réagir le législateur régional par l'adoption de l'article 3 du décret du 16 décembre 1998, est en parfaite contradiction avec le souci de se conformer à l'arrêt de la Cour n° 43/97 qui avait présidé à l'adoption du décret précité du 17 décembre 1997; selon le Gouvernement wallon, « l'impossibilité pour les requérantes de prévoir les conséquences juridiques de leurs actes ne naît que de l'interprétation qu'elles ont voulu don ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering en partijen hiermee willen' ->

Date index: 2021-05-03
w