3. betreurt het dat de Cubaanse regering niet heeft gereageerd op de oproepen van het Europees Parlement en de Raad om alle politieke gevangenen en gewetensbezwaarden onmiddellijk in vrijheid te stellen, en wijst erop dat het gevangen zetten van Cubaanse dissidenten vanwege hun idealen en hun vreedzame politieke activiteit in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;
3. déplore que le gouvernement cubain n'ait donné aucune suite aux demandes du Parlement européen et du Conseil exigeant la libération immédiate de tous les prisonniers politiques et de tous les prisonniers de conscience, et insiste sur le fait que l'emprisonnement de dissidents cubains en raison de leurs idéaux ou de leur activité politique pacifique est contraire à la déclaration universelle des droits de l'homme;