5. benadrukt dat de beoordeling van de kandidaatlanden plaats moet
vinden op basis van verdienste en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel en strikte handhaving van de conclusies van de Europese Raad van Helsinki en de politieke criteria voor de toetreding die de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 heeft vastgesteld; bevestigt dat de vrijheid van meningsuiting en persvrijheid, eerbiediging van het democratisch proces
en de rechtsstaat, geen angst voor willekeurige arrestatie en de bescherming van alle burgers, met i
...[+++]nbegrip van minderheden, door de regering, de fundamenten zijn waarop vrije en democratische samenlevingen zijn gebouwd, en hamert erop dat ieder land dat wil toetreden tot de Europese Unie overeenkomstig de criteria van Kopenhagen deze fundamentele beginselen dient te eerbiedigen; 5. souligne que l'évaluation des pays candidats devrait se faire sur la base du mérite, conformément au principe de différenciation et dans le strict respect des conclusions du Conseil européen d'Helsinki et des critères politiques d'adhésion définis par le Conseil européen de Copenhague de juin 1993; déclare que liberté d'expression et liberté de la presse, respect du processus démocratique et de l'état de droit, inexistence du risque d'arrestation arbitraire et protection, par le gouvernement, de to
us les citoyens, y compris les minorités, sont les fondements des sociétés libres et démocratiques, et souligne, conformément aux critères
...[+++] de Copenhague, que tout État désireux d'adhérer à l'Union européenne doit respecter ces principes fondamentaux;