Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering had verklaard » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot twee verzoeken stelde de commissie tijdens haar laatste vergadering vast dat ze geen doel meer dienden, nadat de regering had verklaard niet langer de ambitie te koesteren de ontwerpen nog tijdens de lopende zittingsperiode te kunnen laten aannemen (69) .

Lors de sa dernière réunion, la commission a constaté que deux demandes étaient devenues sans objet, le gouvernement ayant déclaré qu'il n'avait plus l'ambition de faire encore adopter les projets en question avant la fin de la législature en cours (69) .


In februari 2015 heeft u in aanwezigheid van de eerste minister verklaard dat men door extra maatregelen te nemen voor de laagste lonen de meeste nieuwe banen zou kunnen scheppen. De vorige regering had met het competitiviteitspact al voor die benadering gekozen.

En février 2015, vous déclariez, en compagnie du premier ministre, que c'est en agissant sur les salaires les plus bas que le potentiel de création d'emplois est le plus important.


Een andere spreker is van mening dat de minister van Financiën tijdens de vergadering van 18 juli 2001 had verklaard dat hij, in naam van de regering, spoedig een wetsontwerp over de dotaties zou indienen.

Selon un autre intervenant, le ministre des Finances a déclaré au cours de la réunion du 18 juillet 2001 qu'il déposerait sous peu, au nom du gouvernement, un projet de loi relatif aux dotations.


De minister van Volksgezondheid had verklaard dat een werkgroep was opgericht binnen de regering die zijn conclusies eind juni in het Parlement zou toelichten.

La ministre de la Santé publique avait déclaré qu'un groupe de travail existait au sein du gouvernement, qui viendrait exposer ses conclusions au Parlement à la fin du mois de juin.


K. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 december 2005 een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat een door het kantoor van de Tsjetsjeense procureur op gang gebracht onderzoek geen resultaat heeft opgeleverd; en dat de Russische regering de overhandiging van de strafzaakdossi ...[+++]

K. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie, qu'une enquête lancée par le ministère public tchétchène n'a donné aucun résultat et que le gouvernement russe a refusé de transmettre le dossier pénal à la Cour européenne des droits de l'homme,


K. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 december 2005 een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat een door het kantoor van de Tsjetsjeense procureur op gang gebracht onderzoek geen resultaat heeft opgeleverd; en dat de Russische regering de overhandiging van de strafzaakdossi ...[+++]

K. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie, qu'une enquête lancée par le ministère public tchétchène n'a donné aucun résultat et que le gouvernement russe a refusé de transmettre le dossier pénal à la Cour européenne des droits de l'homme,


J. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 20 december een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat zijn moeder Zoera Alikhajiyeva wier verzoeken om informatie door de Russische autoriteiten niet werden beantwoord, het Hof heeft verzocht te erkennen dat een aantal artikelen van het Europees Verdrag over de rechten van de mens diverse malen zijn geschonden, zoals het recht op leven, het ...[+++]

J. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie; considérant que sa mère, Zura Alikhajiyeva, dont les demandes d'informations sont restées sans réponse de la part des autorités russes, a demandé à la Cour de reconnaître qu'il y avait eu violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l'homme, touchant notamment au droit à la vie, à l'interdiction de la torture, au droit à la liberté et à l'inviolabilité personnelle ainsi qu'au droit à une assistance juridique effective, et considérant qu'une enquê ...[+++]


K. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 20 december een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat een door het kantoor van de Tsjetsjeense procureur op gang gebracht onderzoek geen resultaat heeft opgeleverd; en dat de Russische regering de overhandiging van de strafzaakdossiers aan het Europese H ...[+++]

K. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie, qu'une enquête lancée par le ministère public tchétchène n'a donné aucun résultat et que le gouvernement russe a refusé de transmettre le dossier pénal à la Cour européenne des droits de l'homme,


Het werd ook behoorlijk verantwoord omwille van budgettaire beperkingen : de regering had nooit beslist de termijnen te heropenen indien er rechtstreekse financiële voordelen aan verbonden waren. De vaderlandslievende verenigingen hebben zich bovendien met dit principe akkoord verklaard.

Elle est aussi raisonnablement justifiée en raison des limitations budgétaires : le gouvernement n'aurait jamais décidé la réouverture des délais si des avantages financiers immédiats y avaient été liés, les associations patriotiques s'étant par ailleurs montrées d'accord avec ce principe.


De minister heeft in de commissie evenwel niet gezegd dat de Vlaamse Gemeenschap op de IMC van mei al formeel had verklaard dat de Vlaamse regering niet akkoord ging met de behandeling van dit punt op de IMC.

En commission, le ministre a toutefois omis de dire que la Communauté flamande a fait savoir à plusieurs reprises qu'elle refuse de discuter de ce point à la Conférence interministérielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering had verklaard' ->

Date index: 2021-01-16
w