Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering heeft geïnstalleerd » (Néerlandais → Français) :

Het is natuurlijk vanzelfsprekend voor ons dat er een rechtsstaat moet zijn, dat er een functionerende justitie moet zijn, dat er ook – juist bij zo gevoelige zaken als dit instrument – een desbetreffende parlementaire controle moet plaatsvinden, door een parlement dat deze regering heeft geïnstalleerd, en waarin overigens ook alle parlementsfracties vertegenwoordigd zijn.

Il va sans dire qu’il doit y avoir pour nous un état de droit, un système judiciaire qui fonctionne et des contrôles parlementaires adéquats, en particulier dans le cas de matières sensibles comme celle de cet instrument, et tout cela doit relever de la responsabilité d’un parlement qui a été mis en place par le présent gouvernement et qui est composé de représentants de l’ensemble des partis présents au parlement.


Er werd een inclusieve regering geïnstalleerd die zich ertoe verbonden heeft de voor de ontwikkeling en stabiliteit van het land noodzakelijke hervormingen uit te voeren en met de uitvoering van de in Besluit 2011/492/EU van de Raad neergelegde verbintenissen uit hoofde van artikel 96 is een bemoedigende vooruitgang geboekt.

Un gouvernement rassemblant toutes les parties déterminé à mettre en œuvre les réformes nécessaires au développement et à la stabilité du pays a été mis en place et des progrès encourageants ont été réalisés dans la mise en œuvre des engagements pris au titre de l'article 96 énoncés dans la décision 2011/492/UE.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de begrotingsfondsen van 2007 vrijgemaakt moeten worden vóór het einde van de maand december, maar slechts vrijgemaakt zullen kunnen worden na de afkondiging van dit besluit; dat dit besluit niet vroeger aan de Regering heeft kunnen voorgelegd worden aangezien de Hoge Raad voor Studentenmobiliteit pas nu geïnstalleerd is en de Raad dus slechts voor de eerste keer op 10 oktober heeft kun ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les fonds budgétaires 2007 doivent être libérés avant la fin du mois de décembre mais ne pourront l'être qu'une fois le présent arrêté promulgué; que le présent arrêté n'a pas pu être soumis plus tôt au Gouvernement compte tenu du fait que le Conseil supérieur de la mobilité étudiante vient seulement d'être mis en place et qu'il n'a dès lors pu se réunir que le 10 octobre pour la première fois.


Na de rellen van 7 april is er een tijdelijke regering geïnstalleerd. De heer Bakijev lijkt het echter niet op te geven, hoewel hij het land heeft verlaten, en zoals u al zei vonden er gisteren opnieuw rellen plaats in het zuiden van het land en rond de hoofdstad.

Après les émeutes du 7 avril, un gouvernement provisoire a été mis en place. Mais M. Bakiev ne semble pas pour autant renoncer, même s’il a quitté le pays, et de nouvelles émeutes ont effectivement eu lieu, comme vous l’avez dit, hier dans le sud du pays et autour de la capitale.


C. overwegende dat de Palestijnse regering van nationale eenheid, die gevormd werd op grond van de overeenkomst van Mekka van 8 februari 2007, door president Abbas naar huis is gestuurd na de militaire machtovername door Hamas in de Gazastrook; overwegende dat president Abbas de noodtoestand heeft afgekondigd en een nieuwe noodregering heeft geïnstalleerd, welke geleid wordt door premier Fayyad,

C. considérant que le gouvernement palestinien d'unité nationale, formé en vertu de l'accord de la Mecque du 8 février 2007, a été révoqué par le Président Abbas après la prise de contrôle militaire de Gaza par le Hamas; considérant que le Président Abbas a décrété l'état d'urgence et a mis en place un gouvernement de crise dirigé par M. Fayyad, premier ministre,


B. overwegende dat de regering van nationale eenheid, die werd gevormd na het akkoord van Mekka van 8 februari, door president Abbas werd ontbonden, nadat de milities van Hamas met geweld de controle van de Gazastrook hadden overgenomen, overwegende dat de President van de Palestijnse Autoriteit de noodtoestand heeft afgekondigd en een noodregering voor de Palestijnse gebieden heeft geïnstalleerd met aan het hoofd eerste minister ...[+++]

B. considérant que le gouvernement d'unité nationale constitué au terme de l'accord de La Mecque du 8 février a été dissous par le Président Abbas après la violente prise de contrôle de la Bande de Gaza par les milices du Hamas; considérant que, dans le même temps, le Président de l'Autorité palestinienne a décrété l'état d'urgence et installé un gouvernement d'urgence dirigé par le Premier ministre Fayyad dans les territoires palestiniens,


Van nu af aan zal diezelfde 28 september echter voortleven als de dag waarop de met wapengeweld geïnstalleerde regering in Conakry een bloedbad heeft laten aanrichten onder haar tegenstanders.

À partir de cette année, cependant, le 28 septembre sera un jour marquant le massacre perpétré contre les opposants par le gouvernement installé par la violence à Conakry.


De gemeente Ittre heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2007 waarbij deze het besluit van de gemeenteraad van Ittre van 6 maart 2007 heeft goedgekeurd, met welk besluit voor het aanslagjaar 2007 een belasting ingevoerd wordt op de centra voor technische ingraving, met uitzondering van het eerste punt van artikel 3 betreffende de heffing van euro 3,50 per ton ten laste van de gebruikers van de verbrandingsovens die reeds zijn ...[+++]

La commune d'Ittre a demandé au Conseil d'Etat l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juin 2007 par lequel ce dernier a approuvé la délibération du 6 mars 2007 du Conseil communal d'Ittre établissant pour l'exercice 2007 une taxe sur les centres d'enfouissement techniques, à l'exception du point primo de l'article 3 relatif au taux de euro 3,50 la tonne à charge des utilisateurs des incinérateurs installés ou qui s'installeraient sur le territoire.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 oktober 2002 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot gevolg heeft dat de individuele zuiveringssystemen van minder dan 100 inwonerequivalenten in klasse 2 worden ingedeeld bij gebrek aan besluit van de Waalse Regering tot bepaling van integrale exploitatievoorwaarden voor die zuiveringssystemen; dat die indeling tot gevolg heeft dat alle woningen gelegen in een gebied voor individuele zuivering onder h ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en date du 1 octobre 2002 conduit à un classement des systèmes d'épuration individuelle de moins de 100 équivalents-habitants en classe 2 en l'absence d'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales de ces systèmes d'épuration, qu'un tel classement conduit à ce que toutes les habitations situées en zone d'épuration individuelle basculent dans le régime du permis unique, que dès lors l'autorité compétente pour fixer les conditions d'exploiter de ces systèmes serait le collège des bourgmestre et ...[+++]


De regering heeft in alle overheidsinstellingen coördinators voor Europese integratie geïnstalleerd en een aantal interdepartementale werkgroepen voor de harmonisatie van wetgeving opgezet.

Le gouvernement a mis en place des coordinateurs de l'intégration européenne dans toutes les instances de la fonction publique ainsi qu'un certain nombre de groupes de travail interministériels chargés de l'harmonisation de la législation.


w