Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering hetzelfde gedaan » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het voorliggende ontwerp heeft de regering hetzelfde gedaan, ook al heeft een andere Kamer van de afdeling administratie van de Raad van State zich vragen gesteld over die manier van handelen.

La même attitude a été adoptée dans le cadre du présent projet, même si, dans ce cas, une autre chambre de la section d'administration du Conseil d'État s'interroge sur la pertinence de cette façon de procéder.


In het kader van het voorliggende ontwerp heeft de regering hetzelfde gedaan, ook al heeft een andere Kamer van de afdeling administratie van de Raad van State zich vragen gesteld over die manier van handelen.

La même attitude a été adoptée dans le cadre du présent projet, même si, dans ce cas, une autre chambre de la section d'administration du Conseil d'État s'interroge sur la pertinence de cette façon de procéder.


Op nationaal niveau kwamen in het verslag nr. 1-768/1 reeds de aanbevelingen van het UNHCR voor. De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft deze opgenomen in de aanbevelingen die ze zelf aan de regering heeft gedaan (zie in hetzelfde verslag, blz. 380).

Parmi ces derniers, le rapport nº 1-768/1 mentionnait déjà les recommandations du HCNUR et, en les faisant siennes, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les intégrait dans les recommandations qu'elle adressait elle-même au gouvernement (voir ce rapport, p. 380).


Zweden heeft hetzelfde gedaan en gezegd dat de financiering van nieuwe ontwikkelingsprojecten slechts in overweging zou worden genomen wanneer de rechten van het individu door de Ethiopische regering worden gerespecteerd (5) .

La Suède a fait de même précisant qu'elle ne prendrait en considération le financement de nouveaux projets de développement qu'à la condition du respect par le gouvernement des droits de la personne (5) .


Art. 12. In artikel 9.1.12/3, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 november 2013 en 18 december 2015, wordt de zin "Nieuw op te richten EPN-eenheden waarvoor de melding gedaan wordt of de stedenbouwkundige vergunning aangevraagd wordt vanaf 1 januari 2017, halen minimaal 10 kWh/jaar energie per m² ...[+++]

Art. 12. A l'article 9.1.12/3, § 1, alinéa deux du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 novembre 2013 et 18 décembre 2015, la phrase " Des unités EPN à construire dont la notification est faite ou la demande du permis d'urbanisme est introduite à partir du 1 janvier 2017, utilisent au moins 10 kWh/an d'énergie par m² de superficie utile au sol provenant de sources d'énergie renouvelables à l'aide d'un ou plusieurs systèmes, visés à l'article 9.1.12/2". est remplacée par la phrase " Les unités EPN à construire atteignent, au moyen d'un ou p ...[+++]


Art. 36. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en op te heffen bij besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De melding, bedoeld in artikel 5/1 en artikel 5/2, wordt gedaan met het formulier, gevoegd als bijlage III bij dit besluit".

Art. 36. Dans l'article 7, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et à abroger par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est inséré un alinéa entres les deuxième et troisième alinéas, rédigé comme suit : « La déclaration visée aux articles 5/1 et 5/2 se fait à l'aide du formulaire, joint en annexe III au présent arrêté».


En de Deense regering heeft hetzelfde gedaan met een vergelijkbare procedure.

Le gouvernement danois lui a emboîté le pas en engageant des poursuites juridiques similaires.


N. overwegende dat de Georgische regering vorige week de diplomatieke betrekkingen met Rusland heeft verbroken en dat de Russische Federatie als reactie daarop hetzelfde heeft gedaan,

N. observant que, la semaine dernière, le gouvernement de Géorgie a rompu les relations diplomatiques avec la Russie et qu'en réponse, la Fédération de Russie a fait de même,


N. overwegende dat de Georgische regering vorige week de diplomatieke betrekkingen met Rusland heeft verbroken en dat de Russische Federatie als reactie daarop hetzelfde heeft gedaan,

N. considérant que, la semaine dernière, le gouvernement de Géorgie a rompu les relations diplomatiques avec la Russie et qu'en réponse, la Fédération de Russie a fait de même,


Zweden heeft hetzelfde gedaan en heeft eraan toegevoegd dat het de financiering van nieuwe ontwikkelingsprojecten alleen zal overwegen als de regering de mensenrechten respecteert.

La Suède a fait de même, précisant qu'elle ne prendrait en considération le financement de nouveaux projets de développement qu'à la condition du respect par le gouvernement des droits de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering hetzelfde gedaan' ->

Date index: 2023-08-04
w