Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering houdt echter " (Nederlands → Frans) :

De regering volgde deze redenering echter niet en houdt vol dat deze maatregel toch 80 miljoen euro zou opbrengen in 2015.

Le gouvernement n'a néanmoins pas tenu compte de ce raisonnement et maintient que cette mesure rapportera 80 millions d'euros pour l'année 2015.


De huidige rechtse regering van Polen houdt echter vast aan zijn anti-Europese en allesbehalve constructieve houding, zoals deze regering dat ook heeft gedaan bij het Grondwettelijk Verdrag.

Cependant, l’actuel gouvernement polonais de droite reste fidèle à ses arguments anti-européens peu constructifs, comme il l’a fait avec le traité constitutionnel.


Deze overeenkomst houdt echter op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen die genomen worden in het kader van " het contract voor de groei, de tewerkstelling en de sociale bescherming" , voorgesteld door de federale regering op 11 oktober 2005, indien deze maatregelen niet verenigbaar zijn met de toepassing ervan of de financiering ervan onmogelijk maken.

Toutefois, la présente convention cesse de produire ses effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions prises dans le cadre du contrat pour la croissance, l'emploi et la protection sociale présenté par le Gouvernement fédéral le 11 octobre 2005 si ces dispositions sont incompatibles avec son application ou en rendent impossible son financement.


Deze overeenkomst houdt echter op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen genomen in het kader van het interprofessioneel akkoord gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor de jaren 2005 en 2006 of door de federale Regering als deze maatregelen onverenigbaar zijn met de toepassing ervan.

Toutefois, la présente convention cesse de produire ses effets à la date d'entrée en vigueur des mesures prises dans le cadre de l'accord interprofessionnel conclu au Conseil national du travail pour les années 2005 et 2006 ou par le Gouvernement fédéral si ces mesures sont incompatibles avec son application.


Deze overeenkomst houdt echter op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen die genomen worden in het kader van het interprofessioneel akkoord dat in de Nationale Arbeidsraad voor de jaren 2005 en 2006 gesloten is door de Federale Regering, indien deze maatregelen niet verenigbaar zijn met de toepassing ervan.

Toutefois, la présente convention cesse de produire ses effets à la date d'entrée en vigueur des mesures prises dans le cadre de l'accord interprofessionnel conclu au Conseil national du travail pour les années 2005 et 2006 ou par le Gouvernement fédéral si ces mesures sont incompatibles avec son application.


Hoewel alle scheepseigenaren op uiterlijk 31 december 2005 aan de desbetreffende verplichting moesten voldoen, heeft de Griekse regering met schrijven 1576 van 31 juli 2006 een ontwerp voor een presidentieel besluit houdende wijziging van presidentieel besluit 374/2002 (Staatsblad 321 A') "Naleving door schepen van de eisen van lid 2 van presidentieel besluit 400/1996 (Staatsblad 268 A')" aan de Raad van State voorgelegd, die echter oordeelde dat de extra verlenging van de termijn met twee jaar in het presidentieel besluit "op onwetti ...[+++]

Alors que tous les propriétaires de navires devaient s’être conformés à cette obligation avant le 31 décembre 2005, le gouvernement grec a, en présentant le document n° 1576/31.7.2006, ensuite tenté de faire passer le projet de décret présidentiel sur «la modification du décret présidentiel 374/2002 (Journal officiel de la République hellénique 321 A’) relatif à "la conformité des navires aux exigences spécifiées au paragraphe 2 du décret présidentiel 400/1996 (Journal officiel de la République hellénique 268 A’)"« au Conseil d’État. Or, celui-ci a considéré la proposition d’obtenir la prolongation supplémentaire de deux ans figurant dan ...[+++]


Wat echter nog veel weerzinwekkender is, is dat de regionale regering, onder leiding van een in Moskou geboren politicus, zich afzijdig houdt en volslagen onverschillig reageert op deze ernstige mensenrechtenschendingen.

Le plus dégoûtant, c’est que le gouvernement régional, mené par un responsable d’origine moscovite, reste inactif et complètement indifférent face à ces graves violations des droits de l’homme.


(201) Wat betreft de relatie tussen het Wfa-kapitaal en de andere kapitaalinstrumenten stelt de BdB, dat de in de mantelovereenkomst door de aandeelhouders van WestLB gemaakte afspraak over de achterstelling nietig is omdat die afspraak ten nadele van derden is. Genoemde afspraak houdt in dat bij verliezen van WestLB pas op de bijzondere reserve van Wfa aanspraak kan worden gemaakt na het overige eigen vermogen van WestLB. Men kan zich echter bij de redenering van de Duitse regering en WestLB aansluite ...[+++]

(201) En ce qui concerne la relation entre le capital de la Wfa et les autres instruments afférents aux capitaux propres, le Bundesverband deutscher Banken fait valoir que l'accord de subordination défini dans le contrat-cadre entre les actionnaires de la WestLB est entaché de nullité, puisqu'à la charge des tiers. Il est en effet convenu que les réserves spéciales de la Wfa - en cas de pertes de la WestLB - ne pourraient être utilisées qu'après le reste des capitaux propres de la WestLB. On peut cependant se ranger aux arguments du gouvernement allemand et de la WestLB, qui soutiennent que l'accord porte uniquement sur la relation entre ...[+++]


Aanvullende maatregelen zijn echter noodzakelijk voor de herstructurering van het bedrijfsleven en de totstandbrenging van een transparant ondernemingsklimaat. In de mededeling wordt erop gewezen dat de EU de inspanningen van Zuid-Korea op herstructureringsgebied nauwgezet in het oog moet blijven houden, teneinde ervoor te zorgen dat de Zuid-Koreaanse regering zich houdt aan haar beloften op het gebied van transparantie en non-interventionisme, en de aan de internationale financiële bijstand verbonden voorwaarden respecteert, zoals de ...[+++]

La communication approuve la poursuite du contrôle par l'UE des efforts de restructuration entrepris par la Corée afin de garantir que le gouvernement sud-coréen tienne ses engagements de transparence et de non-interventionnisme et respecte les conditions dont sont assortis les programmes d'assistance financière internationale comme, par exemple, la suppression des pratiques antérieures souvent qualifiées de "capitalisme de copinage", qui équivalent souvent à des subventions déguisées.


De regering houdt echter de bestaande Byzantijnse toestand in het arbeidsrecht en de toepassing van het strafrecht in stand. In plaats van voor een zuivering van het materiële recht te kiezen, dus vast te leggen welke bepalingen van het arbeidsrecht strafrechtelijk worden gesanctioneerd, opteert ze voor een bestendiging, zij het voorlopig, van dit onoverzichtelijke kluwen.

Plutôt que d'opter pour une épuration du droit matériel et de préciser quelles dispositions du droit du travail sont sanctionnées pénalement, il choisit de perpétuer cet embrouillamini inextricable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering houdt echter' ->

Date index: 2021-03-20
w