Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering mede ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel

Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES ...[+++]

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Verklaring van de regering van de Franse Republiek betreffende octrooi-aanvragen mede omvattende kennis welke om defensieredenen wordt geheim gehouden

Déclaration du Gouvernement de la République française relative aux demandes de brevet couvrant des connaissances mises au secret pour des raisons de défense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. beklemtoont dat eventuele verbintenissen van de EU ten aanzien van Belarus alleen maar mogelijk mogen zijn op voorwaarde dat Belarus belooft de democratische beginselen, mensenrechten en rechtsstaat te eerbiedigen, zoals vastgelegd in de tijdens de topbijeenkomst van het Oostelijk Partnerschap in Praag van 7 mei 2009 aangenomen gezamenlijke verklaring, die de Belarussische regering mede heeft ondertekend;

15. insiste pour que tout engagement potentiel de l'Union à l'égard de la Biélorussie soit soumis à des conditions strictes et subordonné à l'engagement de la part de la Biélorussie de respecter les normes démocratiques, les droits de l'homme et l'état de droit, comme le disait la déclaration commune à l'issue du sommet sur le partenariat oriental à Prague, le 7 mai 2009, que le gouvernement biélorusse avait signée;


10. benadrukt dat mogelijke betrekkingen van de EU met Belarus afhankelijk zullen zijn van strenge voorwaarden en van een toezegging door Belarus de mensenrechten en de rechtsstaat te zullen eerbiedigen, zoals geformuleerd in de gezamenlijke verklaring van de top van Praag betreffende het oostelijk partnerschap van 7 mei 2009, mede ondertekend door de Belarussische regering;

10. insiste pour que tout engagement potentiel de l'Union à l'égard de la Biélorussie soit soumis à des conditions strictes et subordonné à l'engagement de la part de la Biélorussie de respecter les droits de l'homme et l'état de droit, comme le disait la déclaration commune à l'issue du sommet sur le partenariat oriental à Prague, le 7 mai 2009, que le gouvernement biélorusse avait signée;


De Belarussische autoriteiten moeten begrijpen dat wanneer zij nalaten om eerbied aan de dag te leggen voor de mensenrechten en de rechtsstaat, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring die werd afgelegd op de top van het Oostelijk Partnerschip op 7 mei 2009 en die mede door de Belarussische regering werd ondertekend, de Europese Unie zich niet tot enige vorm van steun zal kunnen committeren.

Les autorités biélorusses doivent comprendre que, si elles ne respectent pas les droits de l’homme et l’état de droit, conformément à la déclaration commune du sommet du partenariat oriental le 7 mai 2009, dont le gouvernement biélorusse est cosignataire, l’Union européenne ne pourra pas offrir de promesse de soutien.


A. overwegende dat in de verklaring van Praag, die door de Belarussische regering mede is ondertekend, staat: "de deelnemers aan de top van Praag zijn het erover eens dat het Oostelijk Partnerschap stoelt op eerbiediging van de beginselen van het internationale recht en op fundamentele waarden, met inbegrip van democratie, de rechtstaat en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden",

A. considérant que la déclaration de Prague, cosignée par le gouvernement biélorusse, indique que "les participants au sommet de Prague conviennent que le partenariat oriental reposera sur des engagements en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt er bij de Cubaanse regering op aan wettelijke hervormingen door te voeren om de wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationaal erkende mensenrechten en verdragen over het arbeidsrecht, die door haar zijn mede-ondertekend en dat Cuba met name het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing ten uitvoer legt door foltering tot misdaad te verklaren;

4. demande au gouvernement cubain d'entreprendre les réformes législatives nécessaires pour se conformer aux traités internationaux relatifs aux droits humains et au droit du travail auxquels Cuba est partie; considère en particulier que Cuba devrait mettre en œuvre la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en faisant de la torture un crime;


Volgens de tweede verzoekster vormt het decreet van 17 december 1997 waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen het tarief dat van toepassing is op de onderlinge weddenschappen en datgene dat van toepassing is op de weddenschappen bij notering een bewuste keuze van de Waalse wetgever, die zowel verantwoord is door de verwachting van verhoogde fiscale inkomsten als door het behoud van een onderscheid dat van kracht blijft in de twee andere gewesten; die keuze beschouwen als een vergissing van de gewestwetgever waarbij het in het geding zijnde artikel 12 zich ertoe zou beperken die te herstellen, stemt niet overeen met de werkelijkheid van de aanneming van het decreet van 17 december 1997, met name in zoverre het voortvloeit uit een ontwerp van decreet dat doo ...[+++]

Selon la seconde requérante, le décret du 17 décembre 1997 - distinguant le taux applicable aux paris mutuels de celui applicable aux paris à la cote - constitue un choix délibéré du législateur wallon, justifié tant par l'espérance de rentrées fiscales majorées que par le maintien d'une distinction restant en vigueur dans les deux autres régions; considérer ce choix comme une erreur du législateur régional que se bornerait à redresser l'article 12 en cause ne correspond pas à la réalité de l'adoption du décret du 17 décembre 1997, notamment en ce qu'il résulte d'un projet de décret cosigné par l'ensemble du Gouvernement.


De verslagen worden mede ondertekend als er twee commissarissen van de Regering zijn.

Les rapports sont consignés s'il y a deux commissaires du Gouvernement.


Hoewel België hoger genoemde overeenkomst mede ondertekende (op 18 december 1997), werd de ratificatie hiervan door onze regering nog niet gemeld bij het Bureau overeenkomsten van de Raad van de Europese Unie.

Bien que la Belgique soit un des co-signataires de ladite convention (le 18 décembre 1997), sa ratification par notre gouvernement n'a toujours pas été communiquée au Bureau des traités du Conseil de l'Union européenne.


Hoewel België hoger genoemde overeenkomst mede ondertekende (op 18 december 1997), werd de ratificatie hiervan door onze regering nog niet gemeld bij het Bureau overeenkomsten van de Raad van de Europese Unie.

Bien que la Belgique soit un des co-signataires de ladite convention (le 18 décembre 1997), sa ratification par notre gouvernement n'a toujours pas été communiquée au Bureau des traités du Conseil de l'Union européenne.


zodat door het feit dat de bekrachtiging en de bekendmaking van het decreet van 20 december 1996 mede ondertekend is door het lid van de verwerende partij dat zijn woonplaats heeft in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, de Vlaamse regering artikel 76 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 heeft miskend en het ontwerp van decreet niet op rechtsgeldige manier werd bekrachtigd en bekendgemaakt».

de sorte que la sanction et la publication du décret du 20 décembre 1996 étant cosignée par le membre de la partie défenderesse qui est domicilié dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement flamand a violé l'article 76 de la loi spéciale du 8 août 1980, si bien que le projet de décret n'a pas été sanctionné et publié de manière valable».




D'autres ont cherché : regering mede ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering mede ondertekend' ->

Date index: 2022-02-16
w