Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering moeten werken " (Nederlands → Frans) :

Tegelijk blijven deze organisaties hun bezorgdheid uitdrukken over het verslechterende klimaat waarin zij moeten werken en de beperkte bereidheid van de regering tot dialoog, alsook over publieke aanvallen door politici en de regeringsgezinde media.

Dans le même temps, les organisations de la société civile continuent d’exprimer leurs préoccupations au sujet de la détérioration du climat dans lequel elles travaillent, de la volonté de dialogue limitée affichée par le gouvernement et des attaques publiques lancées par certains responsables politiques et les médias favorables au gouvernement.


Dezelfde ligitieme doelstellingen liggen ook aan de bestreden regeling ten grondslag, zoals hierboven in B.12 reeds is vermeld en zoals ook blijkt uit de verklaring van de bevoegde minister dat « [men] uiteraard [...] langer [zal] moeten werken, maar dat is ook het doel dat de regering met de pensioenhervorming nastreeft » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 9).

Les mêmes objectifs légitimes se trouvent également à l'origine de la réglementation attaquée, comme il est dit en B.12 et comme il ressort également de la déclaration suivante du ministre compétent : « Bien entendu, il faudra travailler plus longtemps, mais tel est l'objectif poursuivi par le gouvernement avec la réforme des pensions » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 9).


In het zuiden, waar de actoren onder het Caudijnse juk van hun regering moeten werken, is het uiteraard zeer moeilijk om vrij mee te werken aan samenwerkingsprogramma's.

Il est clair qu'au Sud, dans la mesure où les acteurs sont obligés de passer sous les fourches caudines de leur gouvernement, il est très difficile de participer librement à des programmes de coopération.


In het licht van de doelstellingen van Kyoto was het logisch geweest de energiebijdrage op kolen drastisch te verhogen, maar de regering wenste de 100 000 huishoudens die nog met kolen moeten werken, niet te bestraffen, precies omdat het om gezinnen met lage inkomens gaat.

Il aurait été logique au regard des objectifs de Kyoto d'augmenter drastiquement la cotisation d'énergie sur le charbon, mais le gouvernement n'a pas voulu pénaliser les 100 000 ménages encore concernés par la consommation de charbon, qui font précisément partie des bas revenus.


dringt er bij de regering op aan te werken aan versterking van de democratie en de rechtsstaat, en de mensenrechten en fundamentele rechten te eerbiedigen, hetgeen ook inhoudt dat de grondwettelijke bepalingen die pluralisme en vrijheid van vereniging en meningsuiting garanderen, ten volle moeten worden nageleefd.

encourage le gouvernement à œuvrer au renforcement de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, ce qui implique aussi d'appliquer pleinement les dispositions constitutionnelles concernant le pluralisme et les libertés d'association et d'expression.


Gelet op het specifieke karakter van de defensie- en veiligheidssector moeten aankopen door een regering van materiaal alsmede werken en diensten bij een andere regering van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten.

Compte tenu de la spécificité du secteur de la défense et de la sécurité, les achats d’équipements, de travaux et de services effectués par un gouvernement auprès d’un autre gouvernement devraient être exclus du champ d’application de la présente directive.


Gelet op het specifieke karakter van de defensie- en veiligheidssector moeten aankopen door een regering van materiaal alsmede werken en diensten bij een andere regering van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten.

Compte tenu de la spécificité du secteur de la défense et de la sécurité, les achats d’équipements, de travaux et de services effectués par un gouvernement auprès d’un autre gouvernement devraient être exclus du champ d’application de la présente directive.


Ik denk dus, gelet op de banalisering van de drugs, het risico voor de sociale cohesie en de kostprijs van dit gebruik voor de samenleving, dat de door de regering opgerichte cel inderdaad dringend werk moet maken van voorstellen die preventief moeten werken en die de publieke opinie, vooral de jongere generaties, meer moeten sensibiliseren voor het probleem.

Compte tenu de la banalisation des drogues, du risque pour la cohésion sociale et du coût pour la société, il me semble urgent que la cellule créée par le gouvernement élabore des propositions ayant une action préventive et sensibilisatrice, surtout pour les jeunes générations.


We wachten af. We zullen moeten werken op basis van het huidige artikel 195 van de Grondwet, dus met een tweederde meerderheid in elk van beide kamers en met een paritaire regering.

On verra bien et il faudra le faire sur base de l'article 195 actuel de la Constitution, à savoir un vote aux deux tiers dans chacune des chambres et un gouvernement paritaire qui se prononce.


De maatregelen van de federale regering moeten worden aangevuld met extra impulsen om mensen buiten de stelsels van vervroegde uittreding aan te moedigen langer te werken.

Les mesures du gouvernement fédéral doivent être complétées par des impulsions supplémentaires pour encourager les gens à travailler plus longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering moeten werken' ->

Date index: 2024-03-06
w