Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering om daar nu dieper » (Néerlandais → Français) :

Daar waar de regering-Di Rupo had beslist het minimumloon voor jongeren op te trekken om loondiscriminatie op grond van leeftijd tegen te gaan, zou uw regering dat minimumloon nu net willen verlagen.

Alors que le gouvernement Di Rupo avait décidé d'augmenter le salaire minimum des jeunes en vue de diminuer toute discrimination salariale basée sur l'âge, le gouvernement prévoirait de le diminuer.


« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen.

« Le gouvernement s'est efforcé, lors du dernier contrôle budgétaire, d'assortir les mesures à prendre de conditions équitables, en particulier dans le domaine fiscal, en veillant à combler çà et là certaines lacunes : le secrétaire d'Etat pense à cet égard aux sociétés d'investissement, qui seront désormais traitées sur un pied d'égalité, qu'elles soient européennes ou non européennes.


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; ...[+++]

estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de contre-i ...[+++]


55. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; ...[+++]

55. estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de cont ...[+++]


56. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; ...[+++]

56. estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'homme; considère que pour y parvenir, il convient de laisser le temps à la nouvelle stratégie de cont ...[+++]


Ik ga daar nu niet dieper op in, maar wil er in dit verband wel op wijzen dat het vennootschapsrecht in onze lidstaten ook ten dienste staat van de openbare orde en aspecten kent als rechtsbescherming voor schuldeisers en consumenten, of handhaving van de rechtsorde, een functie waaraan de lidstaten door preventieve rechtspleging invulling geven, bijvoorbeeld via de registratieplicht en vormvereisten.

Je n’y reviendrai pas plus en détail ici, mais je tiens à souligner à cet égard que le droit des sociétés dans nos États membres a également pour fonction de protéger certains intérêts publics, comme la protection des créanciers, la sécurité juridique et la protection des consommateurs. Cette fonction est garantie par l’administration d’une justice préventive, par le biais, par exemple, d’exigences de forme et de tenue de registres.


Het heeft dan ook weinig zin om daar nu dieper op in te gaan. De Turks-Cyprische gemeenschap heeft duidelijk te kennen gegeven een toekomst binnen de Europese Unie wenselijk te achten.

La communauté chypriote turque a désormais exprimé qu’elle souhaitait clairement un avenir au sein de l’Union européenne.


Overwegende dat er evenwel vanaf nu over gewaakt moet worden dat de uitbreiding van de economische activiteit die daar beoogd wordt, verenigbaar blijft met de doelstelling van de Regering, namelijk de spoorbediening in de onmiddellijke nabijheid van de luchthaven, overeenkomstig de regeringsbeslissing van 19 april 2007;

Considérant néanmoins qu'il convient dès à présent de veiller à ce que le développement de l'activité économique qui y est prévue reste compatible avec l'objectif du Gouvernement d'assurer la desserte ferroviaire à proximité directe de l'aéroport, conformément à la décision du Gouvernement du 19 avril 2007;


11. Het is duidelijk dat de opvatting van een regering of lidstaat, of het Parlement daar nu naar vraagt of niet, over welke autoriteit van de lidstaat "bevoegd" is, een element is waarmee rekening moet worden gehouden.

11. Il s'ensuit que l'avis d'un gouvernement d'un État membre, qu'il soit sollicité par le Parlement ou non, sur le point de savoir quelles sont les autorités de l'État membre qui sont "compétentes", est un élément à prendre en compte.


Er is geen belangrijke vooruitgang geboekt met de ontwikkeling van de administratieve capaciteit; de regering heeft daar pas nu een begin mee gemaakt.

Il n'y a eu aucun progrès notable dans le développement des capacités administratives quoique le gouvernement commence à s'attaquer à ce problème.




D'autres ont cherché : waar de regering     daar     regering     hier en daar     waarbij er hier     aan een regering     burgeroorlog die daar     bereid zijn deel     niet dieper     kennen gegeven     zin om daar     daar nu dieper     activiteit die daar     parlement daar     capaciteit de regering     regering heeft daar     regering om daar nu dieper     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering om daar nu dieper' ->

Date index: 2022-01-26
w