Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering precies willen vermijden » (Néerlandais → Français) :

Als op de roerende inkomsten onder de 20 020 euro in 2012 wel 4% aan de bron is afgehouden, zouden de belastingplichtigen die vooralsnog terugbetaald kunnen krijgen, als ze hun roerende inkomsten aangeven. Die complicatie had de regering precies willen vermijden.

Quant aux revenus mobiliers touchés inférieurs à 20 020 euros mais ayant subi le prélèvement à la source de la cotisation de 4% en 2012, les contribuables pourraient récupérer celle-ci s'ils déclarent leurs revenus mobiliers, ce qui était précisément l'objectif à éviter.


Bovendien zou zulks inhouden dat in het prijs- en inkomensbeleid risico's van ongelijkheid en incoherentie worden ingevoerd die de bijzondere wetgever precies heeft willen vermijden door de aangelegenheid aan de federale overheid toe te vertrouwen (.) B.9.

Ce serait, en outre, introduire dans la politique des prix et des revenus des risques d'inégalités et d'incohérence que le législateur spécial a précisément voulu empêcher en confiant la matière à l'autorité fédérale (...) B.9.


Het zou een politieke vergissing zijn de Britse regering te willen isoleren, want zij moet haar publieke opinie precies bewijzen dat zij er goede bilaterale betrekkingen met de EU-lidstaten op nahoudt.

Ce serait une erreur politique d'isoler le gouvernement britannique qui doit pouvoir démontrer à son opinion publique qu'il entretient de bons contacts bilatéraux avec les États membres de l'Union.


b) De regering heeft een overlapping van de bevoegheden tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden tot een maximum willen vermijden gezien ze verschillende doelen hebben.

b) Le gouvernement a voulu éviter au maximum un chevauchement entre compétences des services de renseignement et des autorités judiciaires car leurs finalités sont différentes.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig geb ...[+++]

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Te dien aanzien blijkt dat de wetgever met de bestreden bepalingen dat verband precies heeft willen vermijden en een kader heeft willen scheppen met een hoge graad van solidariteit voor het aanbieden van de bedoelde diensten.

A cet égard, il apparaît que le législateur a précisément voulu éviter ce lien en adoptant les dispositions attaquées et qu'il a voulu créer un cadre caractérisé par un niveau de solidarité très élevé pour l'offre des services visés.


Om te vermijden dat een dergelijk scenario zich herhaalt in 1997, waarbij de Regering niet over de nodige instrumenten zou beschikken om onmiddellijk op te treden heeft de minister van Begroting er in de Regering voor gepleit om zo lang mogelijk te kunnen tussenkomen zonder te willen interfereren in de opmaak van de begroting 1998.

Pour éviter qu'un tel scénario se reproduise en 1997, à un moment où le Gouvernement ne disposerait pas des moyens nécessaires pour intervenir immédiatement, le ministre du Budget a demandé au Gouvernement de pouvoir intervenir pendant la période la plus longue possible, sans pour autant interférer dans l'élaboration du budget 1998.


Door de bijzondere rechtsgevolgen die door de wetgever gekoppeld worden aan het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan te beperken tot twaalf maanden, heeft hij de Regering ertoe willen aanzetten het plan binnen die termijn definitief vast te stellen; hij heeft in elk geval willen vermijden dat bepalingen die zich nog in een loutere ontwerpfase bevinden in de plaats zouden treden van het definitieve plan dat door de Regering behoort te worden vastgesteld (6).

En limitant à douze mois les effets particuliers qu'il attache au projet de plan régional d'affectation du sol, le législateur a voulu inciter le Gouvernement à arrêter définitivement le plan dans ce délai; en toute hypothèse, il a entendu éviter que des dispositions à l'état de simple projet ne se substituent au plan définitif qu'il incombe au Gouvernement d'arrêter (6).


Met die wetgevingen heeft de wetgever willen vermijden dat een door de regering aangenomen maatregel verantwoordelijk zou zijn voor de waardestijging van een te onteigenen goed.

Dans le cadre de celles-ci, le législateur a voulu éviter qu'une mesure adoptée par le gouvernement soit responsable de l'augmentation de la valeur d'un bien à exproprier.


Iedereen weet inmiddels dat de federale regering het faillissement van Sabena, het ergste sociaal drama dat ons land heeft gekend, niet heeft kunnen of willen vermijden.

En ce qui concerne la Sabena, tout le monde sait maintenant que le gouvernement fédéral n'a pas pu - n'a pas voulu ? - éviter la faillite de la Sabena.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering precies willen vermijden' ->

Date index: 2021-09-10
w