Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering publiceert geen foute " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : De regering publiceert geen foute informatie omtrent de fiscale en parafiscale druk, in pct. van het bruto binnenlands produkt, zoals een van mijn voorgangers reeds heeft aangegeven in het verslag van 6 juli 1993 van de Senaatscommissie van Financiën betreffende het ontwerp van wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting en van de Algemene Uitgavenbegroting 1993 [zie bijlage verslag, kenmerk 798-2 (1992-1993)].

Réponse : Le gouvernement ne publie aucune information erronée quant à la pression fiscale et parafiscale en p.c. du produit intérieur brut, ainsi qu'un de mes prédécesseurs l'a déjà précisé dans le rapport de la commission des Finances du Sénat relatif au projet de loi ajustant les budgets des Voies et Moyens et budget général des Dépenses 1993 du 6 juillet 1993 [voir annexe du rapport sous référence 798-2 (1992-1993)].


Artikel 149 vindt zijn oorsprong in datgene wat de procedure in de Europese commissie de regering oplegt en heeft als bedoeling toe te laten dat het BIPT een conformiteitsattest publiceert voor wat betreft de analytische boekhouding van Belgacom, en dit om na te gaan of er geen kruissubsidiëring gebeurt en om na te kijken of de transparantie van de kosten effectief ...[+++]

L'article 149 trouve son origine dans ce qu'impose au gouvernement la procédure de la Communauté européenne et a pour but de permettre à l'IBPT de publier une attestation de conformité pour ce qui est de la comptabilité analytique de Belgacom, et ce, pour vérifier s'il n'y a pas de subvention croisée et pour examiner si la transparence des coûts permet effectivement de vérifier s'il n'y a pas de distorsion de concurrence.


Een lid voegt eraan toe dat men moet vermijden dezelfde fout te begaan als in sommige wetten die de beslissing van de regering onderwerpen aan het advies van personen die geen enkele verantwoordelijkheid dragen en niet verkozen zijn, maar die benoemd zijn op grond van het politieke evenwicht.

Un membre ajoute qu'il faut éviter de tomber dans le travers de certaines lois qui soumettent littéralement la décision du gouvernement à l'avis de personnes qui ne sont aucunement responsables et qui sont, non pas élues, mais nommées sur la base d'un équilibre politique.


Spreker kan begrijpen dat de na 13 juni 1999 aangetreden Vlaamse regering in haar enthousiasme een eerste keer in de fout is gegaan met de campagne waarin zij haar regeerprogramma voorstelde, maar na de voormelde brief van 25 augustus 1999 van de voorzitters van Kamer en Senaat was ze gewaarschuwd en kan ze geen enkel excuus meer aanvoeren ter rechtvaardiging van het stelselmatig verzuim om het advies van de commissie in te winnen.

L'intervenant peut comprendre que, dans l'euphorie, le gouvernement flamand qui est entré en fonction après le 13 juin 1999 ait pu, pour une première fois, commettre un faux pas avec la campagne de promotion du programme gouvernemental, mais depuis la lettre précitée du 25 août 1999, envoyée par les présidents de la Chambre et du Sénat, il était prévenu et il n'a plus la moindre excuse justifiant qu'il néglige systématiquement de demander l'avis de la commission.


Het moedigt de regering aan de Senaat te suggereren de door de Kamer overgezonden ontwerpen ne varietur goed te keuren, in de wetenschap dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat in één van die teksten een fout heeft blootgelegd, waarvan de goedkeuring echter geen nadelige effecten heeft.

Cela incite le gouvernement à suggérer au Sénat d'adopter les projets transmis par la Chambre ne varietur, tout en sachant que le service d'Évaluation de la législation du Sénat a mis au jour, dans l'un de ces textes, une erreur dont l'approbation n'aura toutefois aucune incidence négative.


« 1° de periodes van opschorting wegens arbeidsongeval, ongeval op weg naar en van het werk of beroepsziekte, de periodes van opschorting wegens ziekte als gevolg van pesten, ongewenste intimiteiten of geweldpleging op het werk overeenkomstig artikel 410bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, alsook de periodes van opschorting wegens een ongeval dat door de fout van een derde veroorzaakt wordt en dat geen arbeidson ...[+++]

« 1° les périodes de suspension pour cause d'accident du travail, d'accident survenu sur le chemin du travail ou de maladie professionnelle, les périodes de suspension pour cause de maladie résultant d'un harcèlement moral ou sexuel ou de faits de violence au travail conformément à l'article 410bis de l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, ainsi que les périodes de suspension pour cause d'accident causé par la faute d'un tiers et autre qu'un accident du travail ou sur le chemin du travail, à con ...[+++]


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is onverantwoordelijk om de vastberadenheid van het Spaanse buitenlandse beleid op het gebied van terrorismebestrijding in twijfel te trekken, en het is fout om de regering van Venezuela ervan te beschuldigen dat zij medeplichtig is aan de training van ETA-terroristen op Venezolaans grondgebied, want er is geen bewijs van die medeplichtigheid.

– (ES) Madame la Présidente, il est irresponsable de remettre en question la fermeté de la politique étrangère espagnole en matière de lutte contre le terrorisme sur son territoire, car il n’y a aucune preuve d’une telle collusion.


Als de federatie of de vereniging geen gevolg geeft aan de ingebrekestelling, afgezien van de sancties bedoeld in § 1, kan de Regering, nadat de federatie of de vereniging verzocht werd om haar argumenten te laten gelden, beslissen om haar subsidies(s) bedoeld in de artikelen 30 en 31 af te schaffen voor het begrotingsjaar volgend op het jaar waarop de fout werd gemaakt.

Si la fédération ou l'association ne donne pas suite à la sommation, indépendamment des sanctions prévues au § 1, le Gouvernement peut, après que la fédération ou l'association ait été invitée à faire valoir ses arguments, décider à son encontre la suppression de la faculté d'obtenir, pour l'exercice budgétaire suivant l'année où le manquement a été commis, la ou les subvention(s) visée(s) aux articles 30 et 31.


De Engelse regering meldt dat hun organisatie die hiervoor verantwoordelijk is, de HFEA, alles heeft onderzocht en geen bewijs heeft kunnen vinden dat er daar iets fouts gebeurt.

Le gouvernement britannique signale que l’organisation nationale compétente en la matière, le HFEA (Human Fertilisation and Embryology Authority), a procédé à une vaste enquête et a été incapable de prouver le moindre agissement fâcheux.


Naar aanleiding van een uitnodiging voor een receptie waarin de Patriarch van Konstantinopel "Oecumenisch" werd genoemd, heeft de Turkse regering een omzendbrief gepubliceerd waarin zij vraagt dat geen enkele overheidsambtenaar op deze uitnodiging zou ingaan omdat "wij het fout vinden dat een van onze burgers uitnodigingen verstuurt waarin hij titels gebruikt die hij niet bezit en die hem vanuit het buitenland zijn verleend".

Prenant prétexte d’une invitation à une réception dans le texte de laquelle le patriarche de Constantinople figurait avec le titre de patriarche «œcuménique», le gouvernement turc a émis une circulaire exigeant qu’aucune personnalité publique n’y soit présente et indiquant qu’il considérait comme une faute qu’un citoyen turc adresse des invitations «en utilisant des titres qu’il ne possède pas et qui lui sont conférés par l’étranger».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering publiceert geen foute' ->

Date index: 2021-01-08
w