Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van 11 maart 2005 zullen » (Néerlandais → Français) :

VLAAMSE OVERHEID - 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, wat betreft de opname van nieuwe soorten en de botanische naam van de soort Lolium x hybridum Hausskn

AUTORITE FLAMANDE - 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères, en ce qui concerne la reprise de nouvelles espèces et le nom botanique de l'espèce Lolium x hybridum Hausskn


Art. 2. In artikel 1, § 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 2. Dans l'article 1, § 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010, les modifications suivantes sont apportées :


Bij de renovatiewerken zijn in bijlage 5 de performantiedoelstellingen bepaald voor blokken B, C en E. Hierin wordt eveneens opgenomen dat het energieprestatiedecreet en het besluit van de Vlaamse Regering van 11 maart 2005 zullen nageleefd worden bij de renovatie.

Lors des travaux de rénovation, les objectifs de performance pour les blocs B, C et E ont été fixés à l'annexe 5, laquelle prévoit également le respect du décret relatif aux performances énergétiques et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mars 2005 lors de la rénovation.


Artikel 1. De algemeenheden betreffende het keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen, vermeld in artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, artikel 23 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 hou ...[+++]

Article 1. Les généralités concernant le règlement de contrôle et de certification des semences de plantes agricoles et de légumes, visé à l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, à l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères, à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commer ...[+++]


Art. 27. In artikel 3, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de individuele concordantie in het secundair volwassenenonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011, wordt tussen de woorden "de basiseducatie" en de zinsnede ", geldt" de zinsnede "en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor ger ...[+++]

Art. 27. A l'article 3, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 relatif à la concordance d'office, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011, le membre de phrase « et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne ...[+++]


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005 tot aanwijzing van de leden van de kamer van beroep van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi", zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 maart 2011, bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013 en bij het besluit van de Waalse Regering van 20 febru ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2005 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mars 2011, par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014;


« Bbis. gelet op de verbintenis van de Syrische regering van 5 maart 2005 om haar strijdkrachten in Libanon terug te trekken tot aan de Bekavallei en vervolgens tot op de Syrisch-Libanese grens (1) en gelet op het terugtrekkingsplan in twee fasen dat het Gemeenschappelijk Syrisch-Libanees Militair Comité op 7 maart 2005 heeft goedgekeurd; ».

« Bbis. vu l'engagement pris par le gouvernement syrien, le 5 mars 2005 à procéder au retrait de ses forces au Liban jusqu'à la vallée de la Bekaa et ensuite jusqu'à la frontière libano-syrienne (1) , et le plan de retrait en deux étapes ensuite approuvé par le Comité militaire commun syro-libanais, le 7 mars 2005; ».


« Bbis. gelet op de verbintenis van de Syrische regering van 5 maart 2005 om haar strijdkrachten in Libanon terug te trekken tot aan de Bekavallei en vervolgens tot op de Syrisch-Libanese grens (1) en gelet op het terugtrekkingsplan in twee fasen dat het Gemeenschappelijk Syrisch-Libanees Militair Comité op 7 maart 2005 heeft goedgekeurd; ».

« Bbis. vu l'engagement pris par le gouvernement syrien, le 5 mars 2005 à procéder au retrait de ses forces au Liban jusqu'à la vallée de la Bekaa et ensuite jusqu'à la frontière libano-syrienne (1) , et le plan de retrait en deux étapes ensuite approuvé par le Comité militaire commun syro-libanais, le 7 mars 2005; ».


De Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Wit-Rusland inzake luchtvervoer, en de Bijlage, gedaan te Brussel op 26 maart 1996, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Belarus sur le transport aérien, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 26 mars 1996, sortiront leur plein et entier effet.


De Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Wit-Rusland inzake luchtvervoer, en de Bijlage, ondertekend te Brussel op 26 maart 1996, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Belarus relatif au transport aérien, et l'Annexe, signés à Bruxelles le 26 mars 1996, sortiront leur plein et entier effet.




D'autres ont cherché : vlaamse regering     25 maart     maart     vlaamse regering van 11 maart 2005 zullen     december     september     19 maart     europese richtlijn     wordt tussen     waalse regering     24 maart     office wallon     syrische regering     5 maart     tussen de regering     maart 1996 zullen     regering van 11 maart 2005 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van 11 maart 2005 zullen' ->

Date index: 2021-07-12
w