Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering voorgelegd aangezien » (Néerlandais → Français) :

2. Er werd gewacht met het starten van de parlementaire goedkeuringsprocedure aangezien de federale regering op 1 maart 1996 een bevoegdheidsgeschil ter beslechting aan het Arbitragehof had voorgelegd.

2. L'on a attendu de lancer la procédure d'assentiment parlementaire, parce que le gouvernement fédéral avait soumis, le 1 mars 1996, un conflit de compétence à la Cour d'arbitrage.


2. Er werd gewacht met het starten van de parlementaire goedkeuringsprocedure aangezien de federale regering op 1 maart 1996 een bevoegdheidsgeschil ter beslechting aan het Arbitragehof had voorgelegd.

2. L'on a attendu de lancer la procédure d'assentiment parlementaire, parce que le gouvernement fédéral avait soumis, le 1 mars 1996, un conflit de compétence à la Cour d'arbitrage.


Aangezien de sociale partners in de Groep van 10 er uiteindelijk niet zelf een loonnorm hebben afgesproken voor 2013/2014 heeft de Regering hen op 22 februari een compromisvoorstel voorgelegd. Dit voorstel werd op 27 februari verworpen.

Les partenaires sociaux du Groupe des 10 n’ayant finalement pas convenu une norme salariale pour 2013/2014, le gouvernement leur a présenté une proposition de compromis en date du 22 février, laquelle fut rejetée le 27 février.


De Belgische regering voert aan dat, in tegenstelling tot hetgeen in de kaderovereenkomst is vastgelegd, de NMBS en IFB uiteindelijk geen herstructureringsplan ter goedkeuring aan de Belgische regering hebben voorgelegd, aangezien dit de commerciële autonomie van de NMBS zou hebben geschonden.

Le gouvernement belge fait valoir que, à la différence de ce qui était prévu dans le contrat cadre, la SNCB et IFB n’ont finalement pas soumis le plan de restructuration à l’approbation du gouvernement belge, car cela aurait violé l’autonomie commerciale de la SNCB.


Dit plan is toen echter jammer genoeg niet ter goedkeuring aan de regering voorgelegd, aangezien de aanbevelingen van de WHO voor het opstellen van dit plan nog in voorbereiding waren.

Ce plan n'a, à l'époque, malheureusement pas été soumis pour approbation au gouvernement, car les recommandations de l'OMS pour l'établissement de ce plan étaient en cours.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de begrotingsfondsen van 2007 vrijgemaakt moeten worden vóór het einde van de maand december, maar slechts vrijgemaakt zullen kunnen worden na de afkondiging van dit besluit; dat dit besluit niet vroeger aan de Regering heeft kunnen voorgelegd worden aangezien de Hoge Raad voor Studentenmobiliteit pas nu geïnstalleerd is en de Raad dus slechts voor de eerste keer op 10 oktober heeft kunnen bijeenkomen.

Vu l'urgence motivée par le fait que les fonds budgétaires 2007 doivent être libérés avant la fin du mois de décembre mais ne pourront l'être qu'une fois le présent arrêté promulgué; que le présent arrêté n'a pas pu être soumis plus tôt au Gouvernement compte tenu du fait que le Conseil supérieur de la mobilité étudiante vient seulement d'être mis en place et qu'il n'a dès lors pu se réunir que le 10 octobre pour la première fois.


De Europese Unie : - veroordeelt krachtig de recente bomaanslagen in Colombo waardoor tientallen mensen gedood werden en tientallen anderen gewond raakten, aangezien er geen rechtvaardiging bestaat voor het uitkiezen van dergelijke gebieden, die bovendien dicht bevolkt zijn, als doelwitten, - geeft uiting aan haar medeleven met de Srilankaanse Regering en met de families van de slachtoffers, - blijft haar steun verlenen aan een vreedzame politieke regeling door onderhandelingen van het etnische conflict in Sri Lanka - is van oordeel d ...[+++]

L'Union européenne : - condamne vigoureusement l'attentat perpétré récemment à Colombo, qui a fait des dizaines de morts et des dizaines de blessés, car rien ne peut justifier que l'on prenne pour cibles de telles zones à la population civile aussi dense ; - exprime sa sympathie au gouvernement du Sri Lanka et aux familles des victimes ; - continue de préconiser un règlement politique pacifique et négocié du conflit ethnique au Sri Lanka ; - estime que les ambitieuses propositions de réforme constitutionnelle élaborées par le gouvernement du Sri Lanka, qui seront soumises au comité parlementaire restreint sur les réformes constitution ...[+++]


- Mevrouw Laloy, u hebt erop gewezen dat aan de regering en aan de commissie al een verslag werd voorgelegd inzake de activiteiten van de dienst tot 31 december 2004. De dienst heeft dat verslag zelf opgesteld aangezien er nog geen evaluatiecommissie is.

- Comme vous l'avez rappelé, madame Laloy, un rapport a déjà été présenté au gouvernement et à la commission en ce qui concerne l'activité du service jusqu'au 31 décembre 2004, rapport qui a été fait par le service lui-même puisque nous n'avions pas encore de commission d'évaluation.


Aangezien noch de briefwisseling noch de bilaterale onderhandelingen tussen de Regie der gebouwen en de verschillende Gewesten en Gemeenschappen, een oplossing brachten voor de tussen de partijen gerezen betwistingen, werd het probleem van de achterstallige facturen aan het overlegcomité regering/executieven voorgelegd.

Attendu que ni la correspondance ni les négociations bilatérales entre la Régie des bâtiments et les différentes Régions et Communautés n'ont supprimé les contestations entres les parties, le problème des arriérés a été soumis au comité de concertation gouvernement/exécutifs.


w