Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering zelf besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt

retrait éventuel du système,décidé par le pays lui-même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het protocolakkoord dat werd getekend in juni 2001, toen Forrest nog voorzitter van de Raad van bestuur van Gécamines was, zou de regering zelf besloten hebben om een deel van de marges en royalty's (ten belope van 20 % van de omzet) te besteden aan het wegennet en aan de nationale heropbouw, dus aan de financiering en uitvoering van openbare werken (markt in Lubumbashi, markt in Kinshasa, bouw van presidentieel paleis in Lubumbashi) ter vermindering van de belastingen die Gécamines haar verschuldigd is.

Selon le protocole d'accord signé au mois de juin 2001 lorsque Forrest assurait encore la présidence du conseil d'administration de la Gécamines, le gouvernement lui-même a décidé qu'une partie des marges bénéficiaires et des royalties (se montant à 20 % du chiffre d'affaires) serait totalement affectée à la voierie et à la reconstruction nationale, c'est-à-dire, au financement et à la réalisation de travaux publics (marché à Lubumbashi, marché à Kinshasa, construction du palais présidentiel à Lubumbashi), à valoir sur la fiscalité de la Gécamines, c'est-à-dire en déduction des impôts que lui doit la Gécamines.


Volgens het protocolakkoord dat werd getekend in juni 2001, toen Forrest nog voorzitter van de Raad van bestuur van Gécamines was, zou de regering zelf besloten hebben om een deel van de marges en royalty's (ten belope van 20 % van de omzet) te besteden aan het wegennet en aan de nationale heropbouw, dus aan de financiering en uitvoering van openbare werken (markt in Lubumbashi, markt in Kinshasa, bouw van presidentieel paleis in Lubumbashi) ter vermindering van de belastingen die Gécamines haar verschuldigd is.

Selon le protocole d'accord signé au mois de juin 2001 lorsque Forrest assurait encore la présidence du conseil d'administration de la Gécamines, le gouvernement lui-même a décidé qu'une partie des marges bénéficiaires et des royalties (se montant à 20 % du chiffre d'affaires) serait totalement affectée à la voierie et à la reconstruction nationale, c'est-à-dire, au financement et à la réalisation de travaux publics (marché à Lubumbashi, marché à Kinshasa, construction du palais présidentiel à Lubumbashi), à valoir sur la fiscalité de la Gécamines, c'est-à-dire en déduction des impôts que lui doit la Gécamines.


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende personen gemachtigd om de partijen te horen in overeenstemming met artikel 81 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, in het bijzonder artikel 81, § 1, 3e lid; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende personen gemachtigd om de partijen te horen in overeenstemming met artikel ...[+++]

Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément à l'article 81 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est remplacé par ce qui suit : « Article 1. Mme Virginie Rolin, domiciliée à 1180 Uccle, rue Alphonse Asselbergs 94, et M. Julien Dumont, domicilié à 4020 Liège, rue Ernest-de-Bavière 13, sont habilités à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre une décision du Collège d'environnement ou contre la décision attaquée de l'autorité compétente, fut-elle ...[+++]


Aangezien de regering besloten heeft voort te bouwen op het wetsvoorstel-Mahoux c.s. in plaats van zelf een wetsontwerp in te dienen merkt de minister op dat haar antwoorden op de vragen van de leden beperkt zullen blijven tot de aspecten die in de regeringsamendementen aan bod komen.

Puisque le gouvernement a décidé de s'inscrire dans la proposition de loi de M. Mahoux et consorts au lieu de déposer un projet de loi, la ministre fait remarquer que les réponses qu'elle donnera aux questions des membres se cantonneront aux aspects abordés dans les amendements du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En onze betrekkingen met de Congolese regering, mijne heren voorzitters, zal afhangen van de wijze waarop het nultolerantiebeleid ten aanzien van geweld tegen vrouwen zal worden uitgevoerd, wat overigens een beleid is waartoe die regering zelf heeft besloten.

Et nos relations avec le gouvernement congolais dépendront, Messieurs les Présidents, de la manière dont sera appliquée la tolérance zéro à l’égard de la violence vis-à-vis des femmes, mesure qu’il a d’ailleurs lui-même décidée.


De Regering heeft besloten een vennootschapsvorm in het leven te roepen waarbij de bedrijfsleider zelf het bedrag kan kiezen van het minimumkapitaal dat vereist is om zijn activiteit aan te vatten.

Le gouvernement a décidé de créer une forme de société permettant au dirigeant d'entreprise de choisir lui-même le capital minimum requis pour débuter son activité.


De elf andere Europese landen die met deze hervorming te maken hebben zijn op de verkiezingen vooruitgelopen en hebben zich uiteraard gebaseerd op de uitslagen van de Europese verkiezingen van juni 2009. Zo niet de Franse regering. Zij heeft zelf besloten eenvoudigweg leden van haar nationale parlement te benoemen: een schande voor de democratie.

À la différence des 11 autres pays européens concernés par cette réforme, qui avaient anticipé le scrutin et qui se sont naturellement appuyés sur les résultats des élections européennes de juin 2009, le gouvernement français a quant à lui décidé de procéder à la simple désignation de députés nationaux: c'est une honte pour la démocratie!


Het Brits voorzitterschap heeft op verzoek van Duitsland – dat beweerde vertraging te ondervinden bij de installatie van de nieuwe regering zelfs besloten tot uitstel van de beslissing over REACH, die stond gepland voor de eerstvolgende Raad van ministers.

En effet, la présidence britannique a accepté la demande allemande visant à postposer la décision sur REACH, prévue pour le prochain Conseil de ministres, sous prétexte que le nouveau gouvernement du pays accusait du retard dans son entrée en fonction.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Zelfs de verhoging van het aantal kamers van zes naar negen waartoe de regering op het einde van de begrotingsronde 2007 heeft besloten, stelt de Hoge Raad voor de Justitie niet gerust.

Même l'annonce d'une augmentation du nombre des chambres - de six à neuf, dont trois seraient - et je pose la question - situées à Liège, décidée par le gouvernement lors du bouclage du budget 2007 ne rassure pas le Conseil supérieur de la Justice.




D'autres ont cherché : regering zelf besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering zelf besloten' ->

Date index: 2023-06-29
w