Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering zoals verwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ...(zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Prot. d'adh. du Gouv. de la Rép. italienne (.), et par les Prot. d'adh. des Gouv. du Royaume d'Espagne et de la Rep. Portuguaise


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kortom, het lid pleit voor een overgangsregeling waarbij hij wel onderstreept de uitgangspunten van de regering, zoals verwoord door de minister van Financiën, volledig te onderschrijven.

Bref, le membre plaide pour un régime transitoire, tout en soulignant qu'il partage entièrement le point de vue du Gouvernement, tel que l'a exposé le ministre des Finances.


­ tegelijkertijd gebruik te maken van de intentie van de Regering, zoals verwoord in de memorie van toelichting met betrekking tot, artikel 8, paragraaf 2, 2e alinea, om de marges voor arbeidsherverdeling en werktijdverkorting te verruimen door een mechanisme van bijdrageverlaging met het oog op een aangroei van de werkgelegenheid.

­ la mise en pratique simultanée de l'intention du Gouvernement, développée à l'article 8, § 2, 2 alinéa de l'exposé des motifs, pour élargir les marges de la redistribution et de la réduction du temps de travail grâce à un mécanisme de réduction des cotisations, envisageant la croissance de l'emploi.


Kortom, het lid pleit voor een overgangsregeling waarbij hij wel onderstreept de uitgangspunten van de regering, zoals verwoord door de minister van Financiën, volledig te onderschrijven.

Bref, le membre plaide pour un régime transitoire, tout en soulignant qu'il partage entièrement le point de vue du Gouvernement, tel que l'a exposé le ministre des Finances.


Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in h ...[+++]

Considérant que, pour le surplus, les questions émises ci-avant ne relèvent pas de la présente procédure de révision de plan de secteur mais trouveront réponse dans le cadre des permis qui pourront être octroyés à l'issue de la présente révision du plan de secteur; que le Gouvernement entend les remarques et propositions énoncées ci-avant et insiste pour que celles-ci soient prises en considération dès à présent (placement d'une échelle fixe de mesure au niveau du plan d'eau) ou dans le cadre de la demande de permis unique et de l'étude d'incidences sur l'environnement qui serait réalisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie zwaait de regering van Bangladesh lof toe voor haar inzet voor de armoedebestrijding en haar inzet voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals verwoord in haar ambitieuze en brede strategiedocument voor armoedebestrijding (PRSP), getiteld "Unlocking the Potential: National Strategy for Accelerated Poverty Reduction".

L'Union européenne salue la détermination du gouvernement du Bangladesh à réduire la pauvreté et son attachement aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) tels qu'ils sont énoncés dans sa stratégie ambitieuse et globale intitulée "Libérer le potentiel: stratégie nationale de réduction accélérée de la pauvreté".


De Soedanese regering moet beseffen dat de hele internationale gemeenschap trouw blijft aan het ideaal zoals dat in het CPA is verwoord, namelijk het ideaal van een vreedzaam, stabiel en democratisch Soedan dat de rechtsstaat en de mensenrechten respecteert.

Le gouvernement soudanais doit savoir que la communauté internationale dans son ensemble restera fidèle à la vision contenue dans le CPA d'un Soudan en paix, stable et démocratique qui respecte l'État de droit et les droits de l'homme.


De Estse regering heeft het volste recht om daartoe te beslissen. Zoals u zelf al zei, commissaris, is dit gebruikt als voorwendsel voor een conflict, niet tussen Rusland en Estland, maar tussen Rusland en de EU. Commissievoorzitter Barroso heeft in Samara heel goed verwoord dat we volledig solidair zijn met Estland.

Le gouvernement estonien a le droit de prendre cette décision, qui a été utilisée comme prétexte, non pas, comme vous l’avez dit, Madame la Commissaire, pour déclencher un litige entre la Russie et l’Estonie, mais plutôt pour servir de test politique entre la Russie et l’UE.


In september van vorig jaar werd het tweede plan door de federale regering aangenomen. Het is opgehangen aan de tien rechten zoals zij in het algemeen verslag werden verwoord : het recht op een gezinsleven, maatschappelijke dienstverlening, rechtsbedeling, een menswaardig inkomen en een menswaardige behandeling in geval van financiële moeilijkheden, arbeid, gezondheid, wonen, cultuur en vrijetijdsbesteding, participatie en onderwijs.

En septembre de l'année passée, le gouvernement fédéral a adopté le deuxième plan, centré sur les dix droits, tels que repris au rapport général : le droit à une vie familiale, à l'aide sociale, à la justice, à un revenu convenable et à un traitement digne en cas de difficultés financières, à l'emploi, à la santé, au logement, à la culture et aux loisirs, à la participation et à l'enseignement.


De EU bevestigt dat zij de regering van president Uribe steunt bij haar inspanningen om de strijd aan te binden met bedreigingen van de democratie, met het terrorisme, de drugsproblematiek, de schendingen van mensenrechten en van het internationaal humanitair recht, alsook met de ernstige humanitaire crisis, zoals een en ander verwoord is in de verklaring van Londen van 10 juli 2003.

L'UE confirme qu'elle soutient le gouvernement du Président Uribe dans les efforts qu'il déploie pour s'attaquer aux menaces qui pèsent sur la démocratie, au terrorisme, au problème de la drogue, aux violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, ainsi qu'à la grave crise humanitaire, comme évoqué dans la déclaration de Londres du 10 juillet 2003.


Hij verwees naar het standpunt van de regering zoals verwoord tijdens zijn toespraak te Mechelen op 6 oktober 2002 naar aanleiding van de dag van de joodse martelaars in België. De eerste minister herinnerde daarbij nog aan het feit dat bepaalde administraties, maar vooral ook vele Belgen leden van de joodse gemeenschap hebben geholpen om aan vervolgingen te ontsnappen.

Il a rappelé qu'à l'occasion de la journée du martyr juif de Belgique organisée à Malines le 6 octobre 2002, il avait déclaré que des membres de la communauté juive avaient pu échapper aux persécutions grâce à l'aide de certaines administrations et de nombreux compatriotes.




Anderen hebben gezocht naar : regering zoals verwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering zoals verwoord' ->

Date index: 2025-02-12
w