Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering zullen daar terdege rekening " (Nederlands → Frans) :

Daarbij houdt de Regering terdege rekening met een zo evenwichtig mogelijke verdeling van de kandidaten op het vlak van het profiel dat overeenstemt met de verschillende gebieden van het Agentschap.

Dans ce contexte, le Gouvernement veille correctement à ce que la répartition des candidats se fasse de la façon la plus équilibrée possible quant au profil correspondant aux différents domaines de l'Agence.


Maar ook daar vraag ik de collega’s het mandaat van de vorige regering te bevestigen, evenwel rekening houdend met de technologische vooruitgang, en de vigerende Europese besluitvorming aangaande de nieuwe generatie biobrandstoffen, waartoe een clausule in het samenwerkingsakkoord dient ingewerkt te worden, om te anticiperen op een eventuele herziening van de Europese regelgeving hieromtrent.

Toutefois, même dans ce domaine, je souhaite demander à mes collègues de confirmer le mandat décidé par le gouvernement précédent, en prenant toutefois en compte les avancées technologique et le processus de prise de décision européenne en la matière, portant sur les nouvelles générations de biocarburants – en y introduisant notamment une clause dans l'accord de coopération, afin d'anticiper une éventuelle révision de la législation européenne en la matière.


In dit opzicht wil ik u ook meegeven dat de middelen die worden vrijgemaakt binnen de federale politie, zullen worden aangewend voor: i) een betere geïntegreerde politionele werking, met inbegrip van een versterking van de federale ondersteuning tot de lokale component van de geïntegreerde politie, rekening houdend met de noden van alle lokale politiezones en ii) het opdrijven van de slagkracht van de politie in de veiligheidsdomeinen die de regering als prior ...[+++]

Dans ce cadre je tiens à vous signaler que les moyens libérés au sein de la police fédérale seront investis dans: i) un meilleur fonctionnement policier intégré, y compris un renforcement de l'appui fédéral à la composante locale de la police intégrée, tenant compte des besoins de toutes les zones de police locale et ii) l'augmentation la force de frappe de la police dans les domaines de sécurité déterminés comme prioritaires par notre gouvernement (par exemple le radicalisme et le terrorisme; etc.).


Er zullen nieuwe investeringsplannen moeten worden uitgewerkt (een per onderneming) waarin rekening gehouden wordt met een nieuw budgettair kader, dat recent werd vastgelegd door de Regering.

De nouveaux plans d’investissement (un par entreprise) vont devoir être élaborés, tenant compte du nouveau cadre budgétaire défini récemment par le Gouvernement.


Wij zullen daar volledig rekening mee houden in onze toekomstige initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding, in het bijzonder in het voorstel voor het gezamenlijk verslag van 2008 over de uitvoering van ons werkprogramma en onze overwegingen voor de toekomst en in het Groenboek over de verbanden tussen onderwijs en migratie, waarin ongelijkheden een belangrijke kwestie zullen zijn.

Nous la prendrons pleinement en compte dans nos prochaines initiatives dans les domaines de l’éducation et de la formation, notamment dans la proposition pour la rapport conjoint 2008 sur la mise en œuvre du programme de travail et nos réflexions pour le futur, et dans le Livre vert sur les liens entre éducation et immigration dans lequel les inégalités constitueront un thème central.


Het lijdt geen enkele twijfel dat het mandaat dat de Commissie heeft voorgesteld bij monde van commissaris Cecilia Malmström, en het mandaat dat de Raad zal goedkeuren, terdege rekening zullen houden met en zich zullen laten inspireren door de problemen en de standpunten die u aan de orde heeft gesteld in uw betogen en in het voorstel of het ontwerpvoorstel voor een resolutie dat is voorgelegd door de rapporteur.

En effet, il ne fait absolument aucun doute que le mandat proposé par la Commission par l’intermédiaire de M Malmström ainsi que le mandat que le Conseil approuvera prendront tous deux en considération et sauront s’inspirer des préoccupations et des positions exprimées dans vos discours et dans le projet ou dans l’avant-projet de résolution proposé par la rapporteure.


27. wijst erop dat de burgers, door de opneming van het "burgerinitiatief" in het Verdrag van Lissabon, rechtstreeks zullen deelnemen aan de uitoefening van de bevoegdheden van de Unie, daar zij voor het eerst rechtstreeks bij het initiëren van Europese wetgevingsvoorstellen worden betrokken; vraagt met aandrang dat dit nieuwe instrument zodanig wordt geïmplementeerd dat de mensen echt worden aangemoedigd om er gebruik van te maken, en roept de Commissie op terdege rekening ...[+++] te houden met alle initiatieven die in overeenstemming zijn met de juridische criteria;

27. souligne qu'avec l'introduction de l'"initiative citoyenne" dans le traité de Lisbonne, les citoyens joueront un rôle direct dans l'exercice des compétences souveraines de l'Union en étant, pour la première fois, directement associés à la mise en chantier de propositions législatives européennes; demande avec force que ce nouvel instrument soit mis en œuvre d'une manière qui encourage réellement les gens à l'utiliser et invite la Commission à tenir dûment compte de toutes les initiatives qui satisfont aux critères juridiques;


4. verzoekt de Turkse regering om de aangekondigde juridische hervormingen door te voeren en de Gerechtshoven voor de staatsveiligheid, die de totstandkoming van de rechtsstaat in Turkije belemmeren, af te schaffen; herinnert de Turkse regering eraan dat de Europese Commissie terdege rekening zal houden met dat gegeven bij het opstellen van het verslag over de eerbiediging van de politieke criteria van Kopenhagen dat ze in december van volgend jaar moet voor ...[+++]

4. demande au gouvernement turc de mettre en œuvre les réformes judiciaires annoncées par lui et de supprimer les Cours de sûreté de l'État, qui constituent un obstacle au développement d'un État de droit en Turquie; rappelle au gouvernement turc que la mise en œuvre de réformes est un élément qui sera dûment pris en considération par la Commission lors de l'établissement de son rapport au Conseil sur le respect des critères politiques de Copenhague par la Turquie qu'elle présentera en décembre 2004;


- Dank u, mevrouw Frassoni, voor uw nadere toelichting; wij zullen er terdege rekening mee houden.

- Très bien, Madame Frassoni, je vous remercie de ces précisions dont nous tiendrons le plus grand compte.


Daarom zal de Europese Unie nauw toezien op de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka en vooral op de naleving van het staakt-het-vuren door alle oorlogvoerende landen, en daar terdege rekening mee houden bij de ontwikkeling van alle aspecten van haar toekomstige betrekkingen met de betrokken landen.

C'est pourquoi l'Union européenne suivra attentivement la mise en oeuvre de l'accord de Lusaka et en particulier le respect du cessez-le-feu par tous les belligérants ; elle en tiendra dûment compte en ce qui concerne le développement de tous les aspects de ses relations futures avec l'ensemble des pays concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering zullen daar terdege rekening' ->

Date index: 2021-09-13
w