Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringen scharen zich " (Nederlands → Frans) :

Ook de opeenvolgende Vlaamse regeringen scharen zich volmondig achter deze visie, laatst nog in het Vlaamse regeerakkoord van 15 juli 2009 : « Onze visie op Brussel wordt bepaald vanuit onze visie op de staatkundige evolutie van België.

Les gouvernements flamands successifs se sont rangés sans réserve derrière cette vision, en dernier lieu encore dans l'accord de gouvernement flamand du 15 juillet 2009: « Notre vision de Bruxelles est déterminée par notre vision de l'évolution étatique de la Belgique.


Als die termijn eenmaal verstreken is, worden de Regeringen geacht zich te scharen achter het advies van het directiecomité.

Passé ce délai, les Gouvernements sont censés se ranger à l'avis du Comité de direction.


23. benadrukt dat de bescherming van het milieu een belangrijk onderdeel van duurzame ontwikkeling in de westelijke Balkanregio vormt; roept derhalve de regeringen in de westelijke Balkan op om zich te scharen achter de beginselen en doelstellingen van de Energiegemeenschap van Zuidoost-Europa teneinde krachtige milieubeleidsmaatregelen en milieustrategieën op te zetten, met name op het gebied van hernieuwbare energie, conform de milieunormen en het beleid inzake klimaatverandering van de EU; ...[+++]

23. souligne que la protection de l'environnement constitue un élément important du développement durable dans la région des Balkans occidentaux; demande par conséquent aux gouvernements des pays des Balkans occidentaux de souscrire aux principes et aux objectifs de la Communauté de l'énergie de l'Europe du sud-est afin de promouvoir des politiques et des stratégies respectueuses de l'environnement, notamment en matière d'énergie renouvelable, qui soient conformes aux normes environnementales de l'Union et à la politique de cette dernière en matière de changement climatique;


22. benadrukt dat de bescherming van het milieu een belangrijk onderdeel van duurzame ontwikkeling in de westelijke Balkanregio vormt; roept derhalve de Commissie en de regeringen in de westelijke Balkan op om zich te scharen achter de beginselen en streefcijfers van de Energiegemeenschap van Zuidoost-Europa krachtige en in dat kader milieubeleidsmaatregelen en strategieën op te zetten conform de milieunormen en het beleid inzake klimaatverandering van de EU;

22. souligne que la protection de l'environnement constitue un élément important du développement durable dans la région des Balkans occidentaux; demande par conséquent aux gouvernements des Balkans occidentaux de souscrire aux principes et aux objectifs de la Communauté de l'énergie de l'Europe du Sud-est afin de promouvoir des politiques et des stratégies respectueuses de l'environnement, notamment en matière d'énergie renouvelable, qui soient conformes aux normes environnementales de l'UE et à la politique de cette dernière en matière de changement climatique;


40. verzoekt de EU zich te scharen achter verzoeken van regeringen van ontwikkelingslanden met betrekking tot amendementen op artikel 27, lid 3, sub b) van de TRIPS-Overeenkomst, voorzover deze zijn gericht op handhaving en bescherming van relevante bepalingen uit hoofde van het Verdrag inzake biodiversiteit en de internationale afspraken inzake plantgenetische rijkdommen; meent dat TRIPS-amendementen tot doel moeten hebben het ondersteunen van – in plaats van afbreuk te doen aan - inspanningen die erop zijn geri ...[+++]

40. invite l'Union européenne à soutenir les demandes des gouvernements des pays en développement visant à amender l'article 27, paragraphe 3, point b), de l'ADPIC afin de sauvegarder les dispositions pertinentes de la Convention sur la diversité biologique et de l'Engagement international sur les ressources phytogénétiques; ces amendements doivent soutenir, et non détruire, les actions visant à garantir la non-brevetabilité des organismes vivants et de leurs éléments, à protéger le droit des agriculteurs traditionnels à utiliser, à échanger et à stocker des semences ainsi qu'à protéger les innovations des communautés paysannes locales ...[+++]


In de tweede plaats moet de Commissie zich scharen achter een buitengewone zitting van de Europese sociale dialoog waarop besprekingen kunnen worden gevoerd over een regelgevingskader voor een akkoord tussen de sociale partners en de nationale regeringen en lokale besturen op het gebied van levenslang leren en over een regelgevingskader dat overeenkomsten op het terrein kan bevorderen, met het oog op een sociaal beheer van de herstructureringsprocessen, waarbij het werk van het Europees waarne ...[+++]

La Commission devrait d'autre part encourager une séance extraordinaire du dialogue social européen sur le cadre législatif d'un accord entre les partenaires sociaux et les gouvernements nationaux et locaux en matière d'apprentissage tout au long de la vie, sur un cadre législatif capable de favoriser des ententes au niveau territorial, en faveur de la gestion sociale des processus de restructuration, profitant de la contribution de l'Observatoire des mutations industrielles de Dublin.


8. neemt akte van de plechtige afkondiging in Nice van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat is opgesteld door de conventie samengesteld uit vertegenwoordigers van de regeringen, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de Commissie; herhaalt zijn toezegging de rechten en vrijheden die in het Handvest worden erkend te zullen eerbiedigen, constateert met voldoening dat ook de Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zich in deze zin hebben uitgesproken en verzoekt de overige inst ...[+++]

8. prend acte de la proclamation solennelle, à Nice, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, élaborée par la Convention composée des représentants des gouvernements, des parlements nationaux, du Parlement européen et de la Commission; réaffirme l'engagement qu'il a pris de veiller au respect des droits et des libertés reconnus par cette charte, constate avec satisfaction que la Commission et la Cour de justice des Communautés européennes se sont déjà prononcées en ce sens et demande que les autres institutions et organes de l'Union prennent le même engagement;


De ministers bevestigden dat hun regeringen zich scharen achter de eenheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Irak.

Les ministres ont réaffirmé l'attachement de leurs gouvernements à l'unité, à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de l'Irak.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen scharen zich' ->

Date index: 2024-09-30
w