Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders
Eerste minister
Europese Raad
Minister
Minister-president
Premier
Regeringsleider

Vertaling van "regeringsleiders beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


de Raad in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders | de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders

le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement




Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]

Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 hebben de regeringsleiders beslist dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, verlengd moest worden tot 31 december 2006.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement ont pris la décision de prolonger l'initiative PPTE jusqu'au 31 décembre 2006, alors qu'elle devait se terminer en décembre 2004.


Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 hebben de regeringsleiders beslist dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, verlengd moest worden tot 31 december 2006.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement ont pris la décision de prolonger l'initiative PPTE jusqu'au 31 décembre 2006, alors qu'elle devait se terminer en décembre 2004.


Wat dit punt betreft, meer bepaald in het kader van Basel III, hebben de staatshoofden en regeringsleiders beslist de conclusies van de ministers van Financiën over te nemen, aangezien zij het dossier ten gronde beheersen.

En ce qui concerne ce point, et plus particulièrement dans le cadre de Bâle III, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé de reprendre les conclusions des ministres des Finances, qui maîtrisent le fond du dossier.


Op de NAVO-Top van Riga (november 2006), hebben de Staatshoofden en regeringsleiders beslist dat de haalbaarheidsstudie uitgediept moest worden alvorens er principiële beslissingen genomen kunnen worden.

Au Sommet de l'OTAN de Riga (novembre 2006), les chefs d'État et de gouvernement ont décidé que l'étude de faisabilité devait être approfondie avant que des décisions de principes puissent être prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de NAVO-Top van Riga (november 2006), hebben de Staatshoofden en regeringsleiders beslist dat de haalbaarheidsstudie uitgediept moest worden alvorens er principiële beslissingen genomen kunnen worden.

Au Sommet de l'OTAN de Riga (novembre 2006), les chefs d'État et de gouvernement ont décidé que l'étude de faisabilité devait être approfondie avant que des décisions de principes puissent être prises.


Net zoals trouwens de toetredingsonderhandelingen met Turkije absoluut geen democratische basis hebben en eveneens werden beslist door zeer ver van de burgers afstaande Europese instellingen, buitensporig geprivilegieerde ambtenaren en regeringsleiders die zeer bewust weigeren om zelfs over zo'n ingrijpend dossier de mening van de burgers te vragen.

C’est un peu la même chose pour les négociations d’adhésion avec la Turquie, qui ne reposent sur aucune base démocratique et ont aussi été décidées par des institutions européennes très éloignées des citoyens, par des responsables et des chefs de gouvernement excessivement privilégiés qui refusent tout à fait délibérément de demander l’avis des citoyens, même sur une question aussi fondamentale que celle-ci.


Wij proberen in mei zoveel mogelijk vooruitgang te boeken, zodat er slechts een zeer klein aantal kwesties overblijft waarover tijdens de Europese Raad van juni definitief moet worden beslist door de staatshoofden en regeringsleiders.

Nous tentons de progresser le plus possible pendant le mois de mai, pour que seul un nombre très réduit de points soit laissé à la décision finale des chefs d’État ou de gouvernement lors du Conseil européen de juin.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzettingstermijn van de richtlijn 98/81/EG afliep op 5 juni 2000; dat wegens de te late omzetting België een met redenen omkleed advies ontving van de Europese Commissie op 17 januari 2001; dat de Commissie op 9 november 2001 een verzoekschrift indiende voor het Hof van Justitie betreffende de omzetting van richtlijn 98/81/EG; dat daarenboven op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 te Barcelona werd beslist dat de Lidstaten binnen één jaar het deficit inzake omzett ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le délai de transposition de la directive 98/81/CE a expiré le 5 juin 2000; qu'en raison de la transposition tardive, la Belgique a reçu un avis motivé de la Commission européenne le 17 janvier 2001; que le 9 novembre 2001 la Commission a introduit une requête devant la Cour de Justice concernant la transposition de la directive 98/81/CE; qu'il a en outre été décidé, au sommet UE des chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats-membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui c ...[+++]


Op basis van een voorstel van de Commissie beslist de Europese Raad (de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Europese Unie) met eenparigheid van stemmen over deze bedragen.

Le Conseil européen (c'est-à-dire les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'UE) décide à l'unanimité des chiffres, sur la base d'une proposition de la Commission.


- dat op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 in Barcelona werd beslist dat de lid-Staten binnen één jaar het deficit inzake omzetting van interne markt-richtlijnen zouden reduceren tot 1,5 % en voor wat betreft de richtlijnen waarvan de uiterste omzettingstermijn reeds meer dan twee jaren is verstreken te reduceren tot 0 %.

- qu'il a été décidé, au Sommet UE des Chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui concerne les directives dont le délai de transposition est déjà dépassé depuis plus de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders beslist' ->

Date index: 2024-09-23
w