Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringsleiders de plenaire vergadering normaal gesproken " (Nederlands → Frans) :

Commissaris Barnier heeft in de plenaire vergadering van het ESC van 31 mei 2001 gesproken over de toekomst van de Unie.

Lors de la session plénière du CES du 31 mai 2001, le Commissaire Barnier est intervenu sur le thème de l'avenir de l'Union.


Talen die in de plenaire vergadering zijn gesproken van september 2009 tot februari 2013

Langues parlées en plénière de septembre 2009 à février 2013


Zoals u weet, spreken staatshoofden en regeringsleiders de plenaire vergadering normaal gesproken alleen toe tijdens plechtige vergaderingen, zonder aansluitend debat, of wanneer hun land het voorzitterschap van de Unie bekleedt.

Comme vous le savez, les chefs d’État ne s’expriment en plénière que lors de réunions formelles non suivies d’un débat, ou lorsqu’ils sont chefs de gouvernement du pays exerçant la présidence de l’Union.


We hebben er immers afgelopen jaar al in de plenaire vergadering over gesproken dat zich in andere delen van de wereld vaker vulkaanuitbarstingen voordoen, en daar lukt het op de een of andere manier wel om actuele gegevens beschikbaar te maken en het een en ander te coördineren.

Manifestement, comme nous l’avons souligné ici même en plénière l’an dernier, il existe de par le monde d’autres régions qui sont victimes d’éruptions volcaniques bien plus souvent que l’Europe et qui parviennent d’une façon ou d’une autre à disposer de données en temps réel et à gérer la situation dans son ensemble.


− (RO) Ik wil mijn collega’s bedanken voor de vele belangrijke bijdragen aan dit verslag, met name aan de uiteindelijke vorm ervan, zowel de schaduwrapporteurs als de andere collega’s die amendementen hebben ingebracht en degenen die op een zo vergevorderd uur in de plenaire vergadering hebben gesproken.

– (RO) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues pour leur contribution importante à ce rapport, en particulier à sa version finale, de même que les rapporteurs fictifs et mes autres collègues ayant déposé des amendements, sans parler de ceux qui se sont exprimés à une heure aussi tardive lors de cette discussion en plénière.


Daarover is vandaag in de plenaire vergadering al gesproken.

Il en a déjà été question aujourd’hui en plénière.


2. De 60e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties dit jaar heeft een bijzondere betekenis in het licht van de ontmoeting van de staatshoofden en regeringsleiders van 14-16 september 2005 voor de plenaire vergadering op hoog niveau van de Algemene Vergadering in New York.

2. La 60 session de l'Assemblée générale des Nations Unies revêt cette année une importance particulière, en effet, du 14 au 16 septembre 2005, les chefs d'État et de gouvernement participeront à New York à la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale.


De evaluatievergadering valt normaal gezien samen met de jaarlijkse plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen.

De plus, la réunion d'examen doit normalement coïncider avec la réunion plénière annuelle, sauf accord contraire.


De evaluatievergadering valt normaal gezien samen met de jaarlijkse plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen.

De plus, la réunion d'examen doit normalement coïncider avec la réunion plénière annuelle, sauf accord contraire.


Commissaris Barnier heeft in de plenaire vergadering van het ESC van 31 mei 2001 gesproken over de toekomst van de Unie.

Lors de la session plénière du CES du 31 mai 2001, le Commissaire Barnier est intervenu sur le thème de l'avenir de l'Union.


w