Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringsleiders hebben bevestigd " (Nederlands → Frans) :

– gezien de verklaring van Lough Erne van de G8 van juni 2013, waarin de staatshoofden en regeringsleiders hebben bevestigd dat zij belang hechten aan transparantie en verantwoord beheer van natuurlijke rijkdommen en de bevoorradingsketen ,

– vu la déclaration du G8 de Lough Erne de juin 2013, dans laquelle les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé l'importance d'une gestion transparente et responsable des ressources naturelles et de leur chaîne d'approvisionnement ,


– gezien de verklaring van Lough Erne van de G8 van juni 2013, waarin de staatshoofden en regeringsleiders hebben bevestigd dat zij belang hechten aan transparantie en verantwoord beheer van natuurlijke rijkdommen en de bevoorradingsketen,

– vu la déclaration du G8 de Lough Erne de juin 2013, dans laquelle les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé l'importance d'une gestion transparente et responsable des ressources naturelles et de leur chaîne d'approvisionnement,


In dit verband hebben de Staats- en Regeringsleiders opnieuw bevestigd dat de Unie zich ertoe heeft verbonden het streefcijfer van het Protocol van Kyoto te realiseren, en hebben opgeroepen tot een spoedige bekrachtiging van het protocol door de landen die dat nog niet hebben gedaan (met inbegrip van de Russische Federatie).

À cet égard, les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé la volonté de l'Union de réaliser l'objectif du protocole de Kyoto et ils ont engagé les pays qui ne l'ont pas encore ratifié, y compris la Fédération de Russie, à le faire sans tarder.


Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Wenen bevestigd hebben dat zij ervoor zullen waken dat dit Protocol zo spoedig mogelijk ter ratificatie wordt voorgelegd (zie eveneens hogervermelde paragrafen 5 en 23).

De surcroît, il convient de rappeler que, lors du Sommet de Vienne, les Chefs d'État et de Gouvernement ont affirmé qu'ils veilleront à ce que ce Protocole soit soumis à ratification dans les plus brefs délais (voir également paragraphes 5 et 23 ci-dessus).


J. overwegende dat de routekaart van de Commissie voor de overgang naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 impliceert dat de verhoging van de reductiedoelstelling tot 30% een positief effect zal hebben op de inkomsten van de lidstaten uit de veiling van emissierechten indien de doelstellingen voor 2020 met betrekking tot hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, zoals die op 4 februari 2011 door de staatshoofden en regeringsleiders zijn bevestigd, worden verwezenlijkt,

J. considérant que la feuille de route de la Commission vers une économie à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 laisse entendre que le fait de porter l'objectif à 30 % aura un effet positif sur les recettes tirées par les États membres de la mise aux enchères des quotas si les objectifs en matière d'énergies renouvelables et d'efficacité énergétique pour 2020 sont réalisés, tels que confirmés par les chefs d'État et de gouvernement le 4 février 2011,


10. steunt principieel de integratie van algemene doelstellingen in het GLB, met name voedselbevoorradingszekerheid, territoriale coherentie, bescherming van consumenten, het milieu, het klimaat, dieren, hernieuwbare energiebronnen en biodiversiteit; wijst er echter op dat dit in het kader van een duurzame ontwikkeling moet gebeuren, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met economische prestaties, maar ook met behoud van de natuurlijke omgeving en hulpmiddelen, regionale ontwikkeling en sociale rechtvaardigheid; wijst er evenwel op dat de staatshoofden en regeringsleiders de doelstellingen van het GLB hebben ...[+++]

10. est en principe favorable à l'intégration d'objectifs généraux dans la PAC, comme, en particulier, la sécurité alimentaire, la cohérence territoriale, la protection des consommateurs, la préservation de l'environnement, la lutte contre le changement climatique, le bien-être animal, les énergies renouvelables et la biodiversité; souligne cependant que cela doit se situer dans le cadre d'un développement durable combinant performance économique, préservation des milieux naturels et des ressources, valorisation des territoires et équité sociale; rappelle néanmoins que les chefs d'État et de gouvernement ont confirmé les objectifs de l ...[+++]


8. steunt principieel de integratie van algemene doelstellingen in het GLB, met name voedselveiligheid, territoriale coherentie, bescherming van consumenten, het milieu, het klimaat, dieren, hernieuwbare energiebronnen en biodiversiteit; wijst er echter op dat dit in het kader van een duurzame ontwikkeling moet gebeuren, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met economische prestaties, maar ook met behoud van de natuurlijke omgeving en hulpmiddelen, regionale ontwikkeling en sociale rechtvaardigheid; wijst er evenwel op dat de staatshoofden en regeringsleiders de doelstellingen van het GLB hebben ...[+++]

8. est en principe favorable à l'intégration d'objectifs généraux dans la PAC, comme, en particulier, la sécurité alimentaire, la cohérence territoriale, la protection des consommateurs, la préservation de l'environnement, la lutte contre le changement climatique, le bien-être animal, les énergies renouvelables et la biodiversité; souligne cependant que cela doit se situer dans le cadre d'un développement durable combinant performance économique, préservation des milieux naturels et des ressources, valorisation des territoires et équité sociale; rappelle néanmoins que les chefs d'État et de gouvernement ont confirmé les objectifs de la ...[+++]


Dat neemt niet weg dat de besluitvorming van de nakende Europese Raad eerlijk moet verlopen en met respect voor de spelregels die de regeringsleiders in 1999 hebben uitgewerkt en in 2002 bevestigd.

Cela ne doit pas empêcher la décision du Conseil de respecter les règles du jeu fixées par les chefs de gouvernement en 1999 et confirmées en 2002.


Tijdens de informele vergadering van de staats- en regeringsleiders in Gent hebben de partners bevestigd dat ze alle mogelijke voorzorgsmaatregelen zullen nemen om de burgerbevolking te sparen.

À la réunion informelle des chefs d'État et de gouvernement de Gand, les partenaires ont réaffirmé qu'ils continueront à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les populations civiles soient épargnées.


De minister onderstreept eerst en vooral dat de staats- en regeringsleiders van de Europese Unie, na de Buitengewone Raad van 21 september, bevestigd hebben dat ze volledig solidair zijn met de Verenigde Staten en dat, op basis van resolutie 1368 van de Veiligheidsraad, een militaire tegenaanval van Amerika toegelaten was.

M. le ministre voudrait tout d'abord rappeler à M. Dubié que, dès le 21 septembre, rassemblés en Conseil extraordinaire, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne ont affirmé être entièrement solidaires avec les États-Unis et que, sur la base de la résolution 1368 du Conseil de sécurité, une riposte américaine est légitime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders hebben bevestigd' ->

Date index: 2023-01-08
w