Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In beginsel bereikt overeenstemming

Traduction de «regeringsleiders overeenstemming bereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onder het voorbehoud dat overeenstemming is bereikt volgens de procedure,beschreven in artikel vakgroepen Telecommunicatie/Taalkunde

sous réserve d'un accord obtenu suivant la procédure prévue à l'article
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 26 maart 1999 hebben de regeringsleiders en staatshoofden tijdens de Europese Raad in Berlijn politieke overeenstemming bereikt over Agenda 2000.

Le 26 mars 1999, au Conseil européen de Berlin, les chefs d'Etat et de gouvernement ont conclu un accord politique portant sur l'Agenda 2000.


Op 26 maart hebben de regeringsleiders en staatshoofden tijdens de Europese Raad in Berlijn politieke overeenstemming bereikt over Agenda 2000.

Le 26 mars 1999, au Conseil européen de Berlin, les chefs d'État et de gouvernement ont conclu un accord politique portant sur l'Agenda 2000.


In november 1997 werd er door de staatshoofden en regeringsleiders op de buitengewone Europese Raad over werkgelegenheid in Luxemburg overeenstemming bereikt over een nieuwe Europese werkgelegenheidsstrategie.

En novembre 1997, les chefs d'État et de gouvernement se sont mis d'accord sur une nouvelle stratégie européenne pour l'emploi, lors du Sommet de l'emploi, à Luxembourg.


Steunend op een reeds bekrachtigd en bindend juridisch kader hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Keulen, op 3 en 4 juni 1999, overeenstemming bereikt over de noodzaak om in de huidige stand van de ontwikkeling van de Unie een handvest van de grondrechten op te stellen dat hun buitengewoon belang en draagwijdte op een zichtbare wijze voor de burgers van de Unie zou verankeren.

C'est donc en s'appuyant sur un encadrement juridique déjà consacré et contraignant que, lors du Conseil européen de Cologne, les 3 et 4 juin 1999, les chefs d'État et de gouvernement se sont mis d'accord sur l'idée qu'au stade actuel du développement de l'Union, il était nécessaire d'établir une charte des droits fondamentaux afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Intergouvernementele conferentie, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen, heeft overeenstemming bereikt over het ontwerp-verdrag van Amsterdam op basis van de teksten in document CONF 4001/97.

La Conférence intergouvernementale, réunie au niveau des chefs d'Etat ou de gouvernement, est parvenue à un accord sur le projet de traité d'Amsterdam sur la base des textes figurant dans le document CONF 4001/97.


Met betrekking tot Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeenstemming bereikt over de weg vooruit en hebben zij hun ministers van Financiën opgeroepen de werkzaamheden te voltooien zodat begin juli de noodzakelijke besluiten kunnen worden genomen.

En ce qui concerne la Grèce, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro sont convenus d'une voie à suivre et ont engagé leurs ministres des finances à achever les travaux qui doivent permettre de prendre les décisions nécessaires d'ici début juillet.


In Lissabon hebben de staatshoofden en regeringsleiders overeenstemming bereikt over een nieuw strategisch concept, over een visie op het bondgenootschap voor de komende tien jaar.

À Lisbonne, les chefs d’État ou de gouvernement ont défini un nouveau concept stratégique, une vision de l’Alliance pour la prochaine décennie.


Deze afkondiging was het resultaat van de overeenstemming die op de Europese Raad van Keulen van 3 en 4 juni 1999 door de staatshoofden en regeringsleiders werd bereikt over de noodzaak in de huidige ontwikkelingsfase van de Unie een handvest van de grondrechten op te stellen, zodat de uitzonderlijke betekenis van die rechten en hun belang voor de burgers van de Unie zichtbaar wordt [44].

Cette proclamation est le résultat de la décision du Conseil européen de Cologne, des 3 et 4 juin 1999, par laquelle les chefs d'État ou de gouvernement se sont mis d'accord sur la nécessité d'établir, au stade actuel du développement de l'Union, une Charte des droits fondamentaux afin d'ancrer leur importance exceptionnelle et leur portée de manière visible pour les citoyens de l'Union [44].


Nadat na afloop van de werkzaamheden van die IGC op 18 juni 2004 politieke overeenstemming was bereikt, is de ontwerp-Grondwet voorgelegd aan de staatshoofden en regeringsleiders die deze allen op 29 oktober 2004 hebben ondertekend.

Un accord politique ayant été obtenu le 18 juin 2004, à l'issue des travaux de cette CIG, le projet de Constitution a été transmis aux chefs d'État qui l'ont tous signé le 29 octobre 2004.


- Tijdens de Europese top van 17 en 18 juni 2004 werd een beslissende stap gezet voor de Europese Unie aangezien de staats- en regeringsleiders na lange onderhandelingen overeenstemming bereikt hebben over de tekst van het ontwerpverdrag tot invoering van een Europese Grondwet.

- Lors du sommet européen des 17 et 18 juin 2004, une étape décisive pour l'Union européenne a été franchie puisque les chefs d'État et de gouvernement sont parvenus à s'accorder, après de nombreuses négociations, sur le texte du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders overeenstemming bereikt' ->

Date index: 2024-11-19
w