Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Regie der Gebouwen
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Energiecertificaat voor gebouwen
Energiecertificatie van gebouwen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hygiënevoorschriften voor gebouwen
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Monteur elektrische installaties gebouwen
Onderhoudsmonteur elektrische installaties
Regie der Gebouwen
Regie der Luchtwegen
Veiligheid van gebouwen

Vertaling van "regie der gebouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Régie des Bâtiments, adjoint au Ministre des Finances


Belgische Regie der Gebouwen | Regie der Gebouwen

Régie belge des Bâtiments | Régie des Bâtiments




elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

électricienne du bâtiment | électricien du bâtiment | électricien du bâtiment/électricienne du bâtiment


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen

certification énergétique des bâtiments


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

nie parasismique


veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]

sécurité des bâtiments [ salubrité des bâtiments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
REGIE DER GEBOUWEN - 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Administrateur-generaal tot vaststelling van de subdelegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen

REGIE DES BATIMENTS - 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté de l'Administrateur général fixant les subdélégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments


REGIE DER GEBOUWEN - 31 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot verlening van een Staatswaarborg aan de Regie der Gebouwen in de context van het DBFM-project betreffende het nieuw gevangeniscomplex te Haren

REGIE DES BATIMENTS - 31 JUILLET 2017. - Arrêté royal relatif à l'octroi de la garantie de l'Etat à la Régie des bâtiments dans le cadre du projet DBFM relatif au nouveau complexe pénitentiaire à Haren


Art. 29. De Diensthoofden van de Operationele Diensten zijn bevoegd voor de ondertekening voor akkoord, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder enige nadelige erkenning in hoofde van de Regie der Gebouwen, van de processen-verbaal betreffende schade aangebracht aan of door roerende of onroerende goederen, eigendom van of beheerd door de Regie der Gebouwen.

Art. 29. Les Chefs de service des Services opérationnels sont compétents pour signer pour accord, sous toute réserve de responsabilité et sans aucune reconnaissance préjudiciable de la part de la Régie des Bâtiments, les procès-verbaux concernant des dommages causés aux ou par les biens mobiliers ou immobiliers, appartenant à ou gérés par la Régie des Bâtiments.


Art. 23. § 1. Het Directiecomité is bevoegd, op voorstel van de Projectmanagers Immo, voor het nemen van alle beslissingen met betrekking tot de verkoop van en de vestiging van zakelijke rechten op de onroerende goederen van de Belgische Staat beheerd door de Regie der Gebouwen in zoverre daarbij het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt gerespecteerd.

Art. 23. § 1. Le Comité de Direction est compétent, sur proposition des Managers de projet Immo, pour prendre toutes les décisions ayant trait à la vente et à la constitution de droits réels portant sur des biens immobiliers de l'Etat belge gérés par la Régie des Bâtiments pour autant que l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de l'article 15, § 2, de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, soit respecté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Het regeringslid bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt gemachtigd contractueel een Staatswaarborg te verlenen, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten vastgelegd in onderhavig besluit, voor de nakoming door de Regie der Gebouwen van al haar betalingsverplichtingen in het kader van de overheidsopdracht `DBFM Ontwerp, bouw, financiering en onderhoud van een nieuw gevangeniscomplex te Haren' (bulletin der aanbestedingen van 31 januari 2012, nr. 501932) die de Regie der Gebouwen op zich neemt of zal nemen krachtens de DBFM-overeenkomst.

Article 1. Le membre du gouvernement compétent pour la Régie des bâtiments est autorisé à octroyer contractuellement, conformément aux conditions et modalités fixées dans le présent arrêté, la garantie de l'Etat en vue de garantir le respect par la Régie des bâtiments de toutes ses obligations de paiement dans le cadre du marché public `DBFM Conception, construction, financement et entretien d'un nouveau complexe pénitentiaire à Haren' (bulletin des adjudications du 31 janvier 2012, nr. 501932) qu'elle assume ou assumera en vertu du contrat DBFM.


Oproep tot kandidaatstelling voor de samenstelling van het Strategisch Comité van de Regie der Gebouwen Overeenkomstig artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende de installatie, de samenstelling en de werking van het Strategisch Comité in uitvoering van artikel 5, § 1, van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen (Belgisch Staatsblad, 24 september 2015), doet de minister belast met de Regie der Gebouwen een oproep tot kandidaatstelling voor de benoeming van drie externe leden die deel zullen uitmaken van het Strategisch Comité van de Regie der Gebouwen.

Appel à candidature pour la composition du Comité stratégique de la Régie des Bâtiments Conformément à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif à l'installation, à la composition et au fonctionnement du Comité stratégique en exécution de l'article 5, § 1 , de la loi du 1 avril 1971 portant création de la Régie des Bâtiments (Moniteur belge, 24 septembre 2015), le Ministre en charge de la Régie des Bâtiments lance un appel à candidature afin de nommer trois membres externes pour composer le Comité stratégique de la Régie des Bâtiments.


Art. 3. Het Strategisch Comité is bevoegd voor : 1° het verplicht geven van een gemotiveerd advies aan de voor de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen over : a) Het ontwerp van beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; b) De Strategische intenties van de Regie der Gebouwen; c) Het voorstel van Gecoördineerde Vastgoedstrategie; d) De voorstellen van masterplannen; e) Voorstellen van samenwerking met strategische partners; f) De coherentie van de operationele plannen met de doelstellingen zoals deze voortvloeien uit de Regeringsverklaring en uit de Beleidsverklaring van ...[+++]

Art. 3. Le Comité stratégique est compétent pour : 1° l'émission obligatoire d'un avis motivé au ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions sur : a) Le projet de convention de gestion entre la Régie des Bâtiments et le ministre compétent; b) Les Intentions stratégiques de la Régie des Bâtiments; c) La proposition de Stratégie immobilière coordonnée; d) Les propositions de masterplans; e) Les propositions de coopération avec des partenaires stratégiques. f) La cohérence des plans opérationnels avec les objectifs tels que ceux résultant de la Déclaration de Gouvernement et de la Déclaration de politique du ministre qu ...[+++]


In afwijking van artikels 19 en 20 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om uitgaven te verrichten voor het uitvoeren van gewone en buitengewone onderhoudswerken, studies en diverse andere werken in welbepaalde gebouwen die geen eigendom zijn van de Staat, indien deze uitgaven door contracten, conventies of andere overeenkomsten expliciet ten laste van de Regie der Gebouwen gelegd worden.

Par dérogation aux articles 19 et 20 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour l'exécution de travaux d'entretien ordinaire et extraordinaire, d'études et d'autres travaux divers dans certains immeubles bien définis qui ne sont pas propriété de l'Etat, lorsque ces dépenses sont explicitement mises à la charge de la Régie des bâtiments par des contrats, des conventions ou d'autres accords.


In afwijking van artikels 19 en 20 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om uitgaven te verrichten voor het uitvoeren van gewone en buitengewone onderhoudswerken, studies en diverse andere werken in welbepaalde gebouwen die geen eigendom zijn van de Staat, indien deze uitgaven door contracten, conventies of andere overeenkomsten expliciet ten laste van de Regie der Gebouwen gelegd worden.

Par dérogation aux articles 19 et 20 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour l'exécution de travaux d'entretien ordinaire et extraordinaire, d'études et d'autres travaux divers dans certains immeubles bien définis qui ne sont pas propriété de l'Etat, lorsque ces dépenses sont explicitement mises à la charge de la Régie des bâtiments par des contrats, des conventions ou d'autres accords.


In afwijking van artikels 19 en 20 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om uitgaven te verrichten voor het uitvoeren van gewone en buitengewone onderhoudswerken, studies en diverse andere werken in welbepaalde gebouwen die geen eigendom zijn van de Staat, indien deze uitgaven door contracten, conventies of andere overeenkomsten expliciet ten laste van de Regie der Gebouwen gelegd worden.

Par dérogation aux articles 19 et 20 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour l'exécution de travaux d'entretien ordinaire et extraordinaire, d'études et d'autres travaux divers dans certains immeubles bien définis qui ne sont pas propriété de l'Etat, lorsque ces dépenses sont explicitement mises à la charge de la Régie des bâtiments par des contrats, des conventions ou d'autres accords.


w