Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regimes herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

49. stelt met bezorgdheid vast dat de democratische politieke cultuur in enkele kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten en in een aantal landen van het Europees nabuurschap verslechtert; herinnert eraan dat goed bestuur, de eerbiediging van de rechtsstaat, het recht op vrije meningsuiting, het respecteren van de mensenrechten, de politieke dialoog, het maken van compromissen en het betrekken van alle belanghebbenden in het besluitvormingsproces de kern uitmaken van democratische regimes; stelt evenzeer me ...[+++]

49. se déclare préoccupé par la dégradation de la culture politique démocratique dans certains pays candidats ou candidats potentiels et dans un certain nombre de pays voisins de l'Union; rappelle que la bonne gouvernance, le respect de l'état de droit, de la liberté d'opinion et des droits de l'homme, le dialogue politique, la réalisation de compromis et la participation de toutes les parties prenantes au processus décisionnel sont au cœur des régimes démocratiques; se montre également préoccupé par le peu de progrès accompli par l ...[+++]


121. benadrukt dat de EU zich ertoe heeft verbonden de eerbiediging van mensenrechten en democratische waarden te handhaven en te bevorderen in haar betrekkingen met de rest van de wereld; herinnert eraan dat democratische regimes niet alleen gekenmerkt worden door vrije en eerlijke verkiezingsprocessen, maar onder meer ook door de vrijheid van meningsuiting, pers en vereniging, de rechtsstaat en verantwoordingsplicht, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en onpartijdig bestuur; benadrukt dat democratie en mensenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en e ...[+++]

121. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans s ...[+++]


Spreker herinnert eraan dat men overeenkomstig artikel 2 van het wetsontwerp dient na te gaan wat de aard is van de spanningen, het conflict of de burgeroorlog en de verantwoordelijkheden ervoor zodat voldoende steun kan worden verleend aan democratische regimes wiers bestaan bedreigd wordt.

L'orateur rappelle que, conformément à l'article 2 du projet de loi, il y a lieu de vérifier la nature des tensions du conflit ou de la guerre civile et les responsabilités à cet égard avec toute la rigueur qui s'impose de manière à pouvoir accorder une aide adéquate à des régimes démocratiques dont l'existence est menacée.


Hij herinnert eraan dat deze Commissie op 19 maart 1996 een voorstel van resolutie heeft goedgekeurd met als bedoeling de politieke druk te verhogen teneinde het regime in Nigeria te democratiseren.

Il rappelle que la commission a approuvé, le 19 mars 1996, une proposition de résolution dans l'intention de renforcer la pression politique sur le régime en place au Nigéria afin qu'il se démocratise.


Het voorstel van resolutie herinnert eraan dat « in de Tweede Wereldoorlog in het kader van de door het Duitse nationaalsocialistische regime gepleegde Jodenmoord 29 940 Joden uit België zijn gedeporteerd ».

La proposition de résolution rappelle « qu'au cours de la Seconde Guerre mondiale, 29 940 Juifs ont été déportés de Belgique ».


Hij herinnert eraan dat deze Commissie op 19 maart 1996 een voorstel van resolutie heeft goedgekeurd met als bedoeling de politieke druk te verhogen teneinde het regime in Nigeria te democratiseren.

Il rappelle que la commission a approuvé, le 19 mars 1996, une proposition de résolution dans l'intention de renforcer la pression politique sur le régime en place au Nigéria afin qu'il se démocratise.


10. bekritiseert ten zeerste de intensieve wapenhandel van lidstaten van de EU met Libië, Egypte en andere repressieve regimes; herinnert eraan dat er volgens onafhankelijke bronnen in 2009 door Italië voor 79 miljoen euro aan lichte wapens aan de Libische regering is geleverd en dat deze wapens dagelijks door de Libische politie en het leger worden gebruikt om de vreedzame demonstraties van de Libische bevolking te onderdrukken; vestigt de aandacht op het feit dat België, Bulgarije, Portugal, Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk eveneens wapens aan Libië hebben ...[+++]

10. critique avec force le commerce des armes qui a été pratiqué sur une grande échelle par les États membres de l'Union européenne avec la Libye, l'Égypte et d'autres régimes répressifs; rappelle que selon des sources indépendantes, en 2009, des armes légères pour un montant de 79 millions d'euros ont été vendues par l'Italie au gouvernement libyen et que ces armes ont été utilisées quotidiennement par la police et l'armée libyennes pour réprimer les manifestations pacifiques de la population libyenne; attire l'attention sur le fait que la Belgique, la Bulgarie, le Portugal, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni ont également vendu ...[+++]


Om de complexiteit van de materie te illustreren, herinnert de minister eraan dat de rechtsonderhorigen en de rechtsbeoefenaars worden geconfronteerd met niet minder dan 16 categorieën gevangenisstraffen, 40 categorieën geldboeten, 14 verschillende toepassingsregels bij recidive, 15 categorieën administratieve boeten en een afwijkend regime voor de opdeciemen.

Pour illustrer la complexité de la matière, la ministre rappelle que les professionnels judiciaires se trouvent face à pas moins de 16 catégories différentes de peine d'emprisonnement, 40 catégories différentes d'amendes pénales, 14 règles d'application différentes de la récidive, 15 catégories d'amendes administratives, un régime dérogatoire pour les décimes additionnels.


26. steunt de inspanningen van de VS en de EU-lidstaten in de VN-Veiligheidsraad om een resolutie goed te keuren waarin het gebruik van dodelijk geweld door het Syrische regime wordt veroordeeld en wordt opgeroepen om hieraan een einde te maken en waarin sancties worden vastgesteld voor het geval aan deze oproep geen gevolg wordt gegeven; veroordeelt ten stelligste het toenemende geweld dat in Syrië wordt gebruikt tegen vreedzame betogers, en de gewelddadige en stelselmatige vervolging van activisten die ijveren voor democratie en op ...[+++]

26. soutient l'action des États-Unis et des États membres de l'Union au Conseil de sécurité des Nations unies en vue de l'adoption d'une résolution qui condamnerait le recours à la force meurtrière par le régime syrien, appellerait celui-ci à y mettre fin et demanderait la mise en place de sanctions au cas où la Syrie n'obtempérerait pas; condamne vigoureusement l'escalade dans le recours à la force contre des manifestants pacifiques et les persécutions brutales et systématiques à l'encontre des militants réclamant la démocratie, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes en Syrie; rappelle que l'impunité n'existe pas pou ...[+++]


6. herinnert eraan dat het Afghaanse volk door de gezamenlijke strijd van Afghanen en de internationale gemeenschap tegen het Talibaan-regime is bevrijd van een barbaars regime; is tevreden met de vooruitgang die de nieuwe regering op het gebied van de bescherming van de mensenrechten in het land en de verbetering van de situatie van vrouwen heeft geboekt, maar benadrukt dat deze vooruitgang vooral beperkt is tot enkele stedelijke gebieden en dat extra maatregelen nodig zijn om de inachtneming van de internationa ...[+++]

6. rappelle que la lutte menée en commun par les Afghans et par la communauté internationale contre le régime taliban a libéré le peuple d'Afghanistan d'un régime barbare; se félicite des progrès réalisés par le nouveau gouvernement en matière de protection des droits de l'homme dans le pays et de promotion de la condition de la femme, mais souligne que ces progrès restent essentiellement confinés à certaines zones urbaines et que des mesures supplémentaires doivent être adoptées pour encourager l'adhésion aux normes internationalement reconnues dans tout l'Afghanistan;


w