Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's hebben naast » (Néerlandais → Français) :

Gemeenten, steden en regio's hebben naast financiële middelen ook advies nodig om slim, modern, groen en innovatief te zijn, en met de hulp van ons proefproject Urbis kunnen we daarvoor zorgen”.

«Les villes et les régions ont besoin de financements ainsi que de services de conseil pour devenir "intelligentes", modernes, vertes et innovantes; avec l'aide de notre projet pilote URBIS, nous y parviendrons».


De Commissie verzoekt de ultraperifere regio's een specifiek netwerkprogramma voor innoverende maatregelen in te dienen, waarin ook andere Europese regio's worden opgenomen die soortgelijke problemen als die van de ultraperifere regio's hebben (eilanden, kleine regio's, toeristische gebieden enz.) of die een vernieuwende aanpak hebben die in de ultraperifere regio's kan worden gebruikt (toegang tot internet via hoge-snelheids- of satellietverbinding).

La Commission invite les régions ultrapériphériques à soumettre un programme spécifique de réseau « Actions innovatrices » en incluant d'autres régions européennes ayant des problématiques similaires à celles que connaissent les régions ultrapériphériques (les îles, les régions de petite taille, les zones touristiques, etc.) ou ayant des approches novatrices susceptibles d'être transposées dans les régions ultrapériphériques (accès à internet par le haut débit, par satellites, etc.).


15 hiervan hebben naast een website in hun eigen landstaal/-talen ook een website in het Engels (België, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal, Spanje en Zweden).

Quinze pays ont mis en place un site web en anglais en plus de leur(s) langue(s) nationale(s) (Allemagne, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Grèce, Hongrie, Italie, Lituanie, Pays-Bas, Portugal, République tchèque et Suède).


De drie Regio's hebben het kandidatuursdossier samengesteld, dat vervolgens officieel door België op 27 januari 2015 aan het Centrum voor Werelderfgoed overhandigd werd.

Les trois Régions ont composé le dossier de candidature, qui a été remis par la Belgique officiellement au Centre pour le Patrimoine Mondial le 27 janvier 2015.


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


Deze aandoeningen hebben naast een ingrijpende persoonlijke en familiale impact, eveneens belangrijke maatschappelijke en financiële gevolgen.

Ces maladies non seulement impactent la vie personnelle et familiale de manière drastique, mais ont également des répercussions importantes d'un point de vue social et financier.


Een aantal diensten van de FOD Financiën in de regio Luik hebben sinds enkele weken hun intrek genomen in de nieuwe Financietoren in de Guilleminswijk.

Depuis quelques semaines, certains services du SPF Finances situés en région liégeoise s'installent dans la nouvelle Tour des Finances, construite dans le quartier des Guillemins.


U zou ter plaatse hebben geantwoord dat u bereid bent meer te doen.Wat stelt u onze Koerdische bondgenoten concreet voor, naast een eventuele economische missie (waarvan u tijdens uw bezoek aan Erbil gewag maakte) in die regio, waar grote oliereserves aanwezig zijn ?

Sur place, vous avez semble-t-il répondu être prêt à en faire plus.Mais mis à part l'envoi éventuel d'une mission économique dans cette région riche en pétrole (que vous avez évoqué lors de votre passage à Erbil), que proposez-vous concrètement à nos alliés kurdes?


de vertrektijd is ten vroegste daags na de geplande vertrektijd: de passagiers hebben naast het bovenstaande ook recht op hotelaccommodatie en vervoer naar de plaats van de accommodatie en van die plaats terug naar de luchthaven.

l'heure de départ est prévue pour le jour suivant, les passagers se voient également offrir un hébergement à l'hôtel et le transport jusqu'au lieu d'hébergement et de celui-ci jusqu'à l'aéroport.


Om te garanderen dat de communautaire Fondsen in de voor bijstand in aanmerking komende regio's een werkelijke impact hebben naast de ontwikkelingsinspanning die elke lidstaat zich zelf getroost, voorziet de regeling betreffende de Structuurfondsen sinds 1989 in toepassing van het additionaliteitsbeginsel. Op grond van dit beginsel moeten de lidstaten de nationale structurele uitgaven (exclusief de bijdrage van de EU) in de lopende programmeringsperiode op ten minste hetzelfde niveau handhaven als in de voorgaande ...[+++]

Pour que l'intervention des Fonds communautaires ait une efficacité réelle dans les régions éligibles par rapport à l'effort de développement de chaque État membre, la réglementation régissant les Fonds structurels prévoit depuis 1989 l'application du principe d'additionnalité. Conformément à ce principe, les États membres ont l'obligation de maintenir au moins le même niveau de dépenses structurelles nationales (hors contribution UE) d'une période de programmation à la suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's hebben naast ->

Date index: 2024-07-28
w