Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's zouden dus graag zien » (Néerlandais → Français) :

Wij zouden dus graag zien dat de Commissie reeds in een vroeg stadium grotere waakzaamheid betracht om te voorkomen dat werknemers in de problemen raken.

Nous souhaitons donc plus de vigilance en amont sur ces problèmes-là, pour éviter les problèmes aux salariés.


Ze zouden hun huidige mandaat van zeven jaar dus graag met drie jaar verlengd zien zodat het, zoals de nieuwe mandaten, ook een looptijd van tien jaar heeft.

Ils souhaitent en effet voir la durée de leur mandat actuel de sept ans prolongée pour trois ans de manière à atteindre la durée de dix ans que l'on peut escompter pour les nouveaux mandats.


Bilaterale donors zouden graag zien dat Benin vooruitgang boekt op de weg naar meer democratie, decentralisatie, een doorzichtig beheer en bestuur en economische en institutionele hervormingen.

Les donateurs bilatéraux souhaiteraient que le Bénin enregistre des progrès dans ses efforts pour plus de démocratie, de décentralisation, une gestion et une administration transparentes et des réformes économiques et institutionnelles.


We zouden ook graag artikel 44 verduidelijkt zien.

Par ailleurs, nous demandons que l'article 44 soit clarifié.


De werkgevers zouden die graag sneller zien opgevuld, door middel van quota of contingenten toegelaten vreemde arbeidskrachten;

Les employeurs voudraient voir remédier rapidement à ces pénuries, par le truchement de quotas ou de contingents de travailleurs étrangers autorisés;


We zouden ook graag artikel 44 verduidelijkt zien.

Par ailleurs, nous demandons que l'article 44 soit clarifié.


Wij hebben, in tegenstelling tot u, u altijd een vriendschappelijke hand toegestoken, en we hebben altijd naar vreedzame co-existentie gestreefd, en daarom zouden we graag zien dat bij de tenuitvoerlegging van uw grondwet de soevereiniteit van de naburige landen in de regio gerespecteerd wordt.

Contrairement à vous, nous vous avons toujours tendu la main de l’amitié, et nous avons toujours souhaité une coexistence décente. Nous voudrions donc que les arrêtés d’application de votre Constitution respectent la souveraineté des États voisins de la région.


Wel zouden wij graag zien dat de Europese Commissie en de Raad iets meer inhoud zouden geven aan de maatregelen die zij nemen en wat meer betrokkenheid zouden tonen met de Wit-Russische staatsburgers zelf, aangezien dat de manier is waarop zij kunnen worden gewonnen voor de zaak die wij in onze dialoog met de Wit-Russische autoriteiten trachten te bepleiten, namelijk democratisering, meer openheid en vrije en democratische verkiezingen.

Nous souhaiterions voir un peu plus de substance dans les mesures que la Commission européenne et le Conseil adoptent, ainsi qu’un peu plus d’attention aux citoyens bélarussiens, car c’est ainsi que nous pourrons rallier les citoyens eux-mêmes à la cause que nous essayons de promouvoir là-bas grâce au dialogue avec les autorités bélarussiennes, à savoir la démocratisation, l’ouverture et la tenue d’élections libres et démocratiques.


Wij zouden ook graag zien dat deze gemeenschappelijke richtsnoeren in een interinstitutioneel akkoord werden vastgelegd. Ook zouden wij graag willen dat niet enkel werd gerefereerd aan de mechanismen voor controleverbetering en aan de begrotingsverantwoordelijkheid bij de uitvoering van de begrotingen, maar ook aan alles wat te maken heeft met de harmonisering van het personeel en de toepassing van alle gemeenschapsnormen met betrekking tot het personeel.

Nous voudrions que ces lignes directrices communes se reflètent dans l’accord interinstitutionnel et qu’elles fassent référence non seulement à des mécanismes de renforcement du contrôle et de la responsabilité budgétaire dans l’exécution des budgets, mais aussi à tout ce qui touche à l’harmonisation de leur personnel et à l’application de toutes les règles communautaires concernant le personnel.


Het derde principe dat wij steunen is liberalisering, dus niet privatisering. Ten vierde en tevens tot slot zouden wij graag zien dat deze voorstellen worden ontwikkeld in combinatie met de voorgestelde Europese Autoriteit voor veiligheid in het luchtverkeer".

Le troisième principe que nous défendons est la libéralisation mais pas la privatisation ; et, quatrièmement, nous voulons voir ces propositions développées conjointement avec celles qui concernent une Autorité européenne pour la sécurité de la navigation aérienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's zouden dus graag zien ->

Date index: 2022-09-22
w