Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De financiële situatie van een regio beschrijven
Europees Comité van de Regio's
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Onder doelstelling x vallende regio
Provincie
Regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Streek
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Vertaling van "regio besproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

régions de la Slovaquie




Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Comité européen des régions [ CdR | Comité des régions | Comité des régions de l’Union européenne ]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Comité | Comité des régions | Comité des régions de l'Union européenne | Comité européen des régions | CdR [Abbr.]






autonome regio | provincie | regio

département | région


de financiële situatie van een regio beschrijven

décrire la situation financière d’une région


honing differentiëren afhankelijk van de regio

distinguer des miels en fonction de leur origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De veiligheidsaspecten, verbonden aan de centrale problematiek van Mali, aan Bokom Haram en aan de verspreiding van terrorisme in de sub-regio, werden besproken.

Les aspects sécuritaires liés à la problématique centrale du Mali, à Boko Haram et à la diffusion du terrorisme dans la sous-région ont été discutés.


Op de Europese Raad werd benadrukt dat deze benadering dynamisch moet zijn en indien nodig uitgebreid dient te worden naar andere landen en regio's, met name in Zuid-Azië. 5. De samenwerking met Tunesië en Libië wordt intensief besproken in de mededeling. De samenwerking met Marokko wordt slechts kort aangehaald.

Lors du Conseil européen, il a été souligné que cette approche doit rester dynamique et pourra être étendue si nécessaire à d'autre États tiers et régions notamment en Asie du Sud. 5. La Tunisie et la Libye sont abordées de manière approfondie dans la Communication, le Maroc n'y est qu'évoqué brièvement.


Zoals reeds uitgebreid besproken tijdens het actualiteitsdebat in de Kamercommissie Buitenlandse Betrekkingen op 11 mei, naar aanleiding van mijn bezoek aan Angola en DRC, speelt Angola een belangrijke rol in deze regio, met name als buurland van DRC met een gemeenschappelijke grens van ruwweg 2500 km, als voorname regionale macht, als voorzitter van de Internationale Conferentie voor de Regio van de Grote Meren en als huidig niet-permanent lid van de VN-Veiligheidsraad.

Ainsi que je l'ai déjà évoqué en détail le 11 mai, lors du débat d'actualité en commission des Relations extérieures de la Chambre à la suite de ma visite en RDC et en Angola: l'Angola joue un rôle majeur dans la région des grands lacs et ce, à plusieurs titres. En effet, il s'agit d'une puissance régionale, un pays limitrophe de la RDC, partageant avec elle une frontière d'environ 2.500 km, qui préside actuellement la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs (CIRGL) et qui est également membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies.


1. De onderwerpen die tijdens mijn onderhouden met de eerste minister van Libanon, dhr. Tammam Salam, en met de minister van Buitenlandse Zaken, dhr. Gebran Bassil, werden besproken, zijn uiteraard gelieerd aan de huidige situatie in het land en de regio.

1. Les sujets abordés lors des entretiens officiels avec le premier ministre du Liban, M. Tammam Salam et avec le ministre des Affaires étrangères, M. Gebran Bassil, étaient bien évidemment liés à la situation actuelle que traverse le pays et la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hulp aan de Syrische vluchtelingen in de regio, waaronder ook Jordanië, werd besproken op een internationale donorconferentie te Londen op 4 februari 2016 waarbij 9 miljard euro werd beloofd voor de hulp aan Syrische vluchtelingen in de regio, onder andere ook voor Jordanië.

L'aide aux réfugiés syriens dans la région (en ce compris la Jordanie) a fait l'objet de discussions à l'occasion de la conférence internationale des donateurs qui s'est tenue à Londres le 4 février 2016. Lors de cette conférence, une somme de 9 milliards d'euros a été promise pour l'aide aux réfugiés syriens dans la région (aide qui concerne entre-autre la Jordanie).


Bij besprekingen die in de regio plaatsvonden rond het Uplace project op grondgebied van de gemeente Machelen, werden ook plannen besproken die te maken hebben met de spoorwegstations in de buurt.

Lors des discussions qui eurent lieu dans la région au sujet du projet Uplace sur le territoire de la commune de Machelen, des plans relatifs aux gares dans les environs ont aussi été abordés.


Onder het voorzitterschap van mevrouw Samira Merai-Friaa (Tunisië), heeft de commissie voor de Vrouwenrechten in de Euromediterrane landen de aanbevelingen over de volgende onderwerpen besproken en goedgekeurd : « Vrouwen en werkgelegenheidscreatie in de Euromediterrane regio » en « Situatie van de Syrische vrouw in de naburige vluchtelingenkampen ».

Sous la présidence de Mme Samira Merai-Friaa (Tunisie), la commission pour les Droits de la femme dans les pays euro-méditerranéens a discuté, puis adopté des recommandations sur les thèmes suivants: « Femmes et création d'emplois dans la région euro-méditerranéenne » et « Situation des femmes syriennes dans les camps de réfugiés des pays voisins ».


Hierbij hanteert minister Verwilghen de nota die met de 3 regio's besproken is en die met andere woorden het kader van het onderhandelingsmandaat vastlegt met betrekking tot gas en elektriciteit naar aanleiding van een mogelijke fusie Gaz de France — SUEZ of een eventueel publiek bod van een andere maatschappij.

Dans le cadre de ce débat, le ministre Verwilghen se base sur la note qui a été examinée avec les trois régions et qui fixe le cadre du mandat de négociation en matière de gaz et d'électricité à l'occasion de la possible fusion entre Gaz de France et SUEZ ou d'une éventuelle offre publique d'une autre société.


China heeft reeds meermaals aangegeven dat bepaalde elementen uit dit memorandum (zoals de uitbreiding van de Tibetaanse Autonome regio) niet besproken kunnen worden.

La Chine a souvent déclaré que des éléments précis de ce mémorandum (comme l’élargissement de la région autonome tibétaine) n’étaient pas discutables.


Een gemeenschappelijk Commissie-Raadsvoorstel “voor een aanpak van de Europese Unie inzake de veiligheid en ontwikkeling in de Sahara-Sagel regio” werd in maart en april 2009 besproken.

Une proposition conjointe Commission – Conseil « pour une approche de l'Union Européenne sur la " Sécurité et développement" dans la région Saharo sahélienne » a été discutée en mars et avril 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio besproken' ->

Date index: 2024-09-06
w