Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio georganiseerde opleidingscursussen hebben gevolgd » (Néerlandais → Français) :

Enkel de personen die vooraf in het bezit zijn van alle in het artikel 12, 1° tot 6° opgesomde documenten en die alle theoretische opleidingscursussen hebben gevolgd, mogen zich inschrijven voor dit examen.

Ne peuvent s'inscrire à cet examen que les personnes préalablement en possession de tous les documents énumérés à l'article 12, 1° à 6° et ayant suivi l'ensemble des cours théoriques de formation.


1. Om als federaal magistraat te kunnen worden benoemd, bepaalt artikel 259sexies, § 1, 3°, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek dat men een gespecialiseerde opleiding moet hebben gevolgd, die wordt georganiseerd door het Instituut voor gerechtelijke opleiding in de vorm van een residentieel seminarie van een week.

1. Pour pouvoir être nommé magistrat fédéral, l'article 259sexies §1er, 3° alinéa 3 du code judiciaire impose d'avoir suivi une formation spécialisée. Celle-ci est organisée par l'Institut de Formation Judiciaire sous forme de séminaire résidentiel d'une semaine.


De technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf worden aan iedere deelnemer overhandigd; 5° het programma, de inhoud van de opleidingscursussen alsook de evaluatieproeven worden ter goedkeuring voorgelegd aan de administratie; 6° minstens vijftien dagen vóór elke sessie die zij organiseren, bezorgen de opleidingsinstellingen de data, de thema's, de plaatsen en de naam van de lesgevers aan de administratie; 7° iedere kandidaat die met vrucht een opleidingscursus gevolgd heeft, krijgt van de opleidingsinstelling ...[+++]

Les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe sont remis à chaque participant; 5° le programme, le contenu des cours de formation ainsi que les épreuves d'évaluation sont soumis à l'accord de l'administration; 6° les organismes de formation, pour chaque session de cours qu'ils organisent, communiquent à l'administration au moins quinze jours à l'avance les dates, les thèmes, les lieux et les noms des formateurs; 7° pour chaque candidat ayant participé avec succès au cours de formation, lesdits organismes délivrent une att ...[+++]


Hij moet bovendien ofwel : 1° houder zijn van het kwalificatiecertificaat afgeleverd aan het einde van het zesde jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs, alsook aan het einde van het zevende jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs afgeleverd door een Belgische openbare overheid, of van het getuigschrift van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs; 2° houder zijn van een diploma van ondernemingshoofd of van een getuigschrift van leertijd zoals afgeleverd door het Instituut; 3° houder zijn van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs van het korte type; 4° een Belgische beslissing tot gelijkwaardigheid voor beroepsdoeleinden gekregen ...[+++]

Elle doit, en outre, soit: 1° être titulaire du certificat de qualification, délivré au terme de la sixième année de l'enseignement secondaire de qualification, technique, artistique ou professionnel ainsi qu'au terme des septièmes années de l'enseignement secondaire de qualification artistique, technique ou professionnel délivré par un pouvoir public belge, ou du certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel; 2° être titulaire d'un diplôme de chef d'entreprise ou d'un certificat d'apprentissage tels que délivrés par l'Institut; 3° être titulaire d'un diplôme belge de l'enseignement supérieur de type court; 4° avoir obtenu une décision belge d'équivalence à des fins professionnelles; 5° avoir suivi une formation profes ...[+++]


Art. 18. De Zoneraden hebben als opdracht : 1) aan de Coördinatieraad, op eigen initiatief of op aanvraag van deze Raad, adviezen of voorstellen mee te delen over alle vragen betreffende de werking van het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse Gemeenschap binnen de zone; 2) aan de Coördinatieraad een gezamenlijk standpunt voor te stellen betreffende de aanvragen om opening van nieuwe opleidingen en de aanvragen om ...[+++]

Art. 18. Les Conseils de zone ont pour missions : 1) de communiquer au Conseil de coordination, d'initiative ou à la demande dudit Conseil, des avis et propositions sur toutes les questions relatives au fonctionnement de l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française au sein de la zone ; 2) de formuler et de communiquer au Conseil de coordination une position concertée à propos des demandes d'ouvertures de nouvelles formations et de demandes de création de nouvelles formations et des propositions relatives à l'harmonisation de l'offre de formation de l'enseignement de promotion sociale ...[+++]


Art. 9. Om vergoed te worden, moeten de voorzitters naast het leiden van het cliëntoverleg integrale jeugdhulp: 1° met succes een door de Vlaamse overheid georganiseerde vorming tot voorzitter cliëntoverleg in de integrale jeugdhulp gevolgd hebben; 2° een anonieme registratie bijhouden per cliëntoverleg integrale jeugdhulp, in een daarvoor door de Vlaamse overheid ter beschikking gesteld systeem; 3° een aannemingscontract met de provinciale overheid ondertekend hebben; 4° minimaal één keer per jaar deelnemen a ...[+++]

Art. 9. Pour qu'ils soient récompensés, les présidents, doivent, outre la modération de la concertation clients dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse : 1° avoir suivi avec succès une formation de président de la concertation clients dans l'aide à la jeunesse, organisée par l'Autorité flamande ; 2° faire un enregistrement anonyme par concertation clients dans l'aide intégrale à la jeunesse, dans un système mis à la disposition par l'Autorité flamande ; 3° avoir signé un contrat d'entreprise avec l'autorité provinciale ; 4° participer au moins une fois par an à un moment d'intervision dans le cadre de la concertation clients ...[+++]


« Art. 6 bis. De in artikel 6 bedoelde ambtenaren worden op 1 augustus 2006 ambtshalve benoemd in de graad van financieel medewerker op voorwaarde dat ze, uiterlijk op 30 juni 2010, een met dit doel georganiseerde opleiding hebben gevolgd :

« Art. 6 bis. Les agents visés à l'article 6 sont nommés d'office le 1 août 2006 dans le grade de collaborateur financier à condition d'avoir suivi au plus tard pour le 30 juin 2010, une formation organisée à cette fin :


Art. 8. § 1. De ambtenaren die op 1 juni 2002 titularis zijn van de graad van assistent bij financiën en bezoldigd in weddenschaal 30S2 of 30S3, worden op die datum ambtshalve benoemd tot financieel assistent op voorwaarde dat ze vóór 1 januari 2008 een met dit doel door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid georganiseerde opleiding hebben gevolgd.

Art. 8. § 1. Les agents titulaires, au 1 juin 2002, du grade d'assistant des finances, rémunérés dans l'échelle de traitement 30S2 ou 30S3, sont nommés d'office, à cette date, au grade d'assistant financier à condition qu'ils aient suivi, avant le 1 janvier 2008, une formation organisée à cette fin par l'Institut de Formation de l'administration fédérale.


Art. 4. § 1. De ambtenaren die op 1 januari 2002 titularis zijn van de in artikel 33 van dit besluit geschrapte graad van assistent bij financiën en bezoldigd zijn in de weddenschaal 30S1, worden op die datum ambtshalve benoemd in de graad van financieel medewerker op voorwaarde dat ze voor 1 januari 2008 een met dit doel door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid georganiseerde opleiding hebben gevolgd.

Art. 4. § 1. Les agents qui, au 1 janvier 2002, sont revêtus du grade d'assistant des finances rayé par l'article 33 du présent arrêté et qui sont rémunérés dans l'échelle de traitement 30S1, sont nommés d'office, à cette date, au grade de collaborateur financier à condition d'avoir suivi, avant le 1 janvier 2008, une formation organisée à cette fin par l'Institut de Formation de l'administration fédérale.


De assistenten bij financiën die na 1 januari 2002 werden bevorderd in de weddenschaal 30S1, worden op de datum van die bevordering ambtshalve benoemd in de graad van financieel medewerker op voorwaarde dat ze voor 1 januari 2008 een met dit doel door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid georganiseerde opleiding hebben gevolgd.

Les assistants des finances promus, après le 1 janvier 2002, dans l'échelle de traitement 30S1, sont nommés d'office au grade de collaborateur financier à la date de cette promotion à condition d'avoir suivi, avant le 1 janvier 2008, une formation organisée à cette fin par l'Institut de Formation de l'administration fédérale.


w