Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de Regio's
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
Europees Comité van de Regio's
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «regio te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

régions de la Slovaquie




waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Comité européen des régions [ CdR | Comité des régions | Comité des régions de l’Union européenne ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de jeugdwerkloosheidscijfers variëren van minder dan 5 % in sommige regio's tot meer dan 60 % in andere regio's, en daarmee een grote discrepantie tussen de Europese regio's laten zien; overwegende dat het vooral de ultra-perifere gebieden zijn die gebukt gaan onder jeugdwerkloosheid, omdat daar de situatie wordt verergerd door afgelegenheid en isolement;

C. considérant que les taux de chômage des jeunes varient de moins de 5 % dans certaines régions à plus de 60 % dans d'autres, illustrant un taux élevé de disparité entre les régions européennes; considérant que les régions périphériques sont particulièrement touchées par le chômage des jeunes, cette situation étant aggravée par l'éloignement et l'insularité;


De voorstellen lijken mij zeker interessant. Maar de tewerkstelling van personen met een handicap op lokaal en provinciaal niveau behoort tot de bevoegdheid van de Regio's. Ik nodig u graag uit om deze vragen te laten opvolgen door de bevoegde parlementaire assemblees.

Les suggestions me paraissent certes dignes d'intérêt mais étant donné que l'emploi des personnes handicapées dans les pouvoirs locaux et provinciaux relevant de la compétence des Régions, je vous invite à faire suivre ces questions auprès des assemblées parlementaires appropriées.


Op 26 mei 2016 besliste de Franse regio Hauts-de-France om met ingang van 12 juni alle treinen op de lijn 75 te laten stoppen in Tourcoing en Roubaix.

Le 26 mai 2016, la Région Hauts-de-France a décidé qu'à partir du 12 juin, tous les trains circulant sur la ligne 75 s'arrêteraient à Tourcoing et à Roubaix.


2. Er wordt onderzocht of de mogelijkheid bestaat om de regio Charleroi te laten aansluiten bij een bestaand netwerk.

2. La possibilité de permettre à la région de Charleroi de se joindre à un réseau existant est en cours d'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende ondernemingen hebben hun belangstelling al laten blijken voor de industriehallen met een oppervlakte van 85.000 m², die in goede staat verkeren. In het licht van de moeilijke sociaal-economische context in die regio is dat uiteraard goed nieuws.

Les 85 000 m² de halls industriels en bonne état attirent en effet l'intérêt de plusieurs entreprises, ce qui constitue une bonne nouvelle dans le contexte socio-économique difficile que connaît la région.


Deze leningen komen ook in de balans / financiële vaste activa van de BMI en om de correcte aansluiting met deze cijfers toe te laten werden ook deze in de overzichtstabel opgenomen (wel apart) ; 7° bij andere cofinancieringen worden enerzijds cofinancieringen door de regio’s vermeld (PMV / Sofinex) en anderzijds cofinancieringen door federale fondsen.

Ces prêts sont également repris dans le bilan / les immobilisations financières de la SBI. Le tableau synoptique les mentionne également (distinctement) afin de permettre un lien approprié avec ces chiffres ; 7° les cofinancements par les régions (PMV / Sofinex), d’une part, et les cofinancements par les fonds fédéraux, d’autre part, sont repris sous la rubrique « Autres cofinancements ».


Die strategie moet erop gericht zijn de belangrijkste landen in de regio te laten participeren in door de lidstaten van de Europese Unie uitgevoerde activiteiten en projecten.

Cette stratégie doit avoir pour objectif de faire participer les pays de la région aux projets et activités qui sont entrepris par les États membres de l’Union européenne.


Het is echter van belang om een regionale aanpak te bevorderen van de bestaande problemen met behulp van een betere afstemming, bijvoorbeeld door de landen in de regio te laten nadenken over het opstellen van schema’s voor hun uit de structurele fondsen gefinancierde interventies, en daarbij rekening te houden met de basisbehoeften van de betreffende regio’s.

Toutefois, il est important de promouvoir une approche régionale aux problèmes existants de façon plus coordonnée, pour obtenir par exemple que les pays de la région réfléchissent à la programmation de leurs interventions des Fonds structurels, afin de tenir compte des besoins communs des régions impliquées.


Ten tweede zal de Commissie, in nauwe samenwerking met de UNHCR, de mogelijkheid verkennen van een gecoördineerde inspanning door EU-lidstaten om vluchtelingen zich in de regio te laten hervestigen.

Deuxièmement, la Commission examinera, en étroite collaboration avec l’UNHCR, la possibilité pour les États membres de l’UE de coordonner leurs efforts en vue de relocaliser les réfugiés de la région.


Ik ben er rotsvast van overtuigd dat de gezondheid van de Europese consument het best kan worden beschermd door de productie van diervoeder en levensmiddelen voor een regio binnen diezelfde regio te laten plaatsvinden.

J'ai la ferme conviction que le meilleur moyen de protéger la santé des consommateurs européens dans la chaîne écologique est de produire les denrées alimentaires et les aliments pour animaux dans la région, pour la région.


w