Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio zoals recent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelf snijd ik de kwestie van de strijd tegen de financiering van het terrorisme systematisch aan bij mijn contacten met de ministers uit die regio (zoals recent in Qatar en in de VAE (Verenigde Arabische Emiraten)), bij wie ik aandring op de noodzaak om die resoluties helemaal door te zetten.

Personnellement, j'aborde systématiquement la question de la lutte contre le financement du terrorisme lors de mes contacts avec les ministres de la région (comme ce fut le cas récemment au Qatar et aux EAU (Émirats arabes unis)), en insistant sur la nécessité de les mettre pleinement en oeuvre.


Het gaat daarbij vaak om relatief kleine investeringen, maar zij hebben een groot effect op de voorzieningszekerheid van een hele regio, zoals is gebleken uit de investering in een bidirectionele stroom van de Yamal-pijpleiding aan de Duits-Poolse grens en recenter aan de Slowaaks-Oekraïense grens.

Souvent, les investissements correspondants sont relativement faibles, mais ont un impact significatif sur la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble de la région, comme en témoigne l’investissement dans des flux inversés sur le gazoduc de Yamal sur la frontière germano-polonaise et, plus récemment, sur la frontière entre la Slovaquie et l’Ukraine.


Verscheidene tenoren van de VLD, zoals de heer Guy Verhofstadt, de heer Karel De Gucht en de heer Patrick Dewael, hebben in het recente verleden de bestaande financiële transfers tussen de regio's uitdrukkelijk aangeklaagd en erop gewezen dat de ontwikkelingskansen van Vlaanderen niet langer mochten worden gehypothekeerd.

Différents ténors du VLD, comme M. Guy Verhofstadt, M. Karel De Gucht et M. Patrick Dewael, ont, dans un passé récent, dénoncé formellement les transferts financiers existants entre les régions et souligné que les perspectives de développement de la Flandre ne pouvaient pas être hypothéquées plus longtemps.


45. overwegende dat uit de recentste ramingen van de WHO blijkt dat de sterftecijfers van moeders in Subsaharaans Afrika en in Zuid-Azië pijnlijk hoog blijven, aangezien het aantal bevallingsgerelateerde overlijdens in 2000 in beide regio's op 445 000 wordt geraamd, op een totaal van 529 000; dat dit cijfer het hoogste lag in Subsaharaans Afrika (920 overlijdens per 100 000 geboorten van een levend kind, terwijl Zuid-Azië op de tweede plaats volgde (520 per 100 000); dat het voor de vermindering van de bevallingsgerelateerde overlijdens van het grootste belang is dat de bevallingen plaatsvinden in aanwezigheid van geschoolde medewerkers in de gezondhei ...[+++]

45. constatant que les estimations les plus récentes de l'OMS, indiquent que les taux de mortalité maternelle restent affligeants en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud puisque le nombre de décès liés à la maternité en 2000 dans ces deux régions est estimé à 445 000, sur un total de 529 000; que c'est en Afrique subsaharienne que le taux a été le plus élevé (920 décès pour 100 000 naissances vivantes, tandis que l'Asie du Sud suivait en deuxième position (520 pour 100 000); qu'il est capital pour la réduction des décès liés à la maternité que les accouchements se fassent en présence de personnel de santé qualifié, ainsi qu'en témoi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Overwegende dat uit de recentste ramingen van de WHO blijkt dat de sterftecijfers van moeders in Subsaharaans Afrika en in Zuid-Azië pijnlijk hoog blijven, aangezien het aantal bevallingsgerelateerde overlijdens in 2000 in beide regio's op 445 000 wordt geraamd, op een totaal van 529 000; dat dit cijfer het hoogste lag in Subsaharaans Afrika (920 overlijdens per 100 000 geboorten van een levend kind, terwijl Zuid-Azië op de tweede plaats volgde (520 per 100 000); dat het voor de vermindering van de bevallingsgerelateerde overlijdens van het grootste belang is dat de bevallingen plaatsvinden in aanwezigheid van geschoolde medewerkers in de gezondhei ...[+++]

45. Constatant que les estimations les plus récentes de l'OMS, indiquent que les taux de mortalité maternelle restent affligeants en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud puisque le nombre de décès liés à la maternité en 2000 dans ces deux régions est estimé à 445 000, sur un total de 529 000; que c'est en Afrique subsaharienne que le taux a été le plus élevé (920 décès pour 100 000 naissances vivantes, tandis que l'Asie du Sud suivait en deuxième position (520 pour 100 000); qu'il est capital pour la réduction des décès liés à la maternité que les accouchements se font en présence de personnel de santé qualifié, ainsi qu'en témoigne ...[+++]


Het Comité wijst erop dat bepaalde regio's, zoals de ultraperifere, vanwege hun ligging van geostrategische betekenis zijn en een primordiale rol spelen ten aanzien van humanitaire Europese noodhulp buiten de EU, zoals ook blijkt uit recente interventies in Haïti.

rappelle que la situation géostratégique de certaines régions, comme les régions ultrapériphériques, en fait des acteurs européens privilégiés pour l'intervention humanitaire d'urgence hors des frontières de l'UE, comme en témoignent des interventions récentes, par exemple en Haïti


B. overwegende dat de EU, door haar strategie af te stemmen op die van het Witte Huis en met twee maten te meten, historische kansen onbenut laat, zoals het vredesplan van de Arabische Liga van 2002, het geslaagde democratiseringsproces in Palestina of, meer recent, de vorming van een regering van nationale eenheid van de laatste kans, en hierdoor in aanzienlijke mate verantwoordelijk is voor de crisis in de regio, zoals duidelijk bl ...[+++]

B. considérant que par sa politique d'alignement sur la stratégie de la Maison Blanche et l'application de deux poids et deux mesures, l'Union européenne passe à côté des occasions historiques que sont le plan de paix de la Ligue arabe de 2002, la démocratisation réussie de la Palestine ou, récemment, la constitution d'un gouvernement d'unité nationale de la dernière chance, et qu'en conséquence, elle porte une lourde responsabilité dans la crise qui frappe la région, comme l'indique clairement le rapport de fin de mission du coordinateur spécial des Nations unies pour le processus de paix au Moyen-Orient,


De inwoners van de regio moeten worden beschermd tegen rampen zoals overstromingen en industriële ongevallen die aanzienlijke transnationale negatieve gevolgen hebben – en waarvan zij het meest recent nog in 2010 het slachtoffer waren – door preventieve en rampenbeheersmaatregelen die gezamenlijk worden uitgevoerd, bijvoorbeeld zoals voorgeschreven door de richtlijnen in verband met overstromingen, Seveso, mijnafval of milieuaansprakelijkheid.

Les habitants de la région doivent être protégés contre les catastrophes, comme les inondations et les accidents industriels, dont les conséquences très négatives dépassent les frontières (les événements les plus récents datent de 2010), au moyen de mesures de prévention et de gestion des catastrophes mises en œuvre conjointement, conformément, par exemple, à la directive Seveso ainsi qu’aux directives sur les inondations, les déchets miniers et la responsabilité environnementale.


Voor de middellange termijn zal de Commissie tot slot, zoals voorgesteld in haar recente mededeling Een energiebeleid voor Europa [7], de mogelijkheid onderzoeken een juridisch kader tot stand te brengen tussen de EU en de ENB-regio dat rekening houdt met de gemeenschappelijke belangen van de continuïteit van de energievoorziening, de doorvoer en de vraag.

Enfin, à moyen terme et comme proposé dans la récente communication intitulée «Une politique de l’énergie pour l’Europe»[7], la Commission examinera la possibilité d'établir un cadre juridique entre l'Union européenne et la région PEV , qui tienne compte des intérêts communs de sécurité de l'approvisionnement, du transit et de la demande.


In het algemeen is de Commissie van mening dat het vervoer een strategische factor voor de ontwikkeling van de ultraperifere regio's is, zoals ook wordt onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Sevilla en in de recente verklaring van de voorzitters van de ultraperifere regio's, die op 15 oktober 2002 in La Palma is aangenomen.

D'une manière générale, la Commission considère que les transports constituent un élément stratégique du développement des régions ultra périphériques, comme le soulignent les conclusions du Conseil européen de Séville et la récente déclaration des Présidents des régions ultra périphériques adoptée à La Palma 15 octobre 2002.




D'autres ont cherché : regio zoals recent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio zoals recent' ->

Date index: 2022-04-14
w