Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio zonder uitzondering deel moeten " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat in het kader van nieuwe systemen voor regionale samenwerking in Latijns-Amerika en de Caraïben, zoals UNASUR en meer recentelijk CELAC, regionale organen ter bescherming van de mensenrechten worden opgericht, waaraan alle landen in de regio zonder uitzondering deel moeten nemen;

C. considérant que les récents systèmes de coopération régionale en Amérique latine et dans les Caraïbes, tels que l'UNASUR et, plus récemment, la CELAC, se sont attelés à la création d'organes régionaux en matière de droits de l'homme, lesquels devraient associer tous les pays de la région sans exception;


De werking van alle ondernemingen, zonder uitzondering, zal moeten veranderen, van het ontwerpen van de producten tot hun verspreiding bij de consument.

Les fonctions de toutes les entreprises, sans exception, sont amenées à évoluer, de la conception des produits jusqu'à leur diffusion auprès du consommateur.


51. is ingenomen met het feit dat het land momenteel het voorzitterschap bekleedt van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces, met de hoop dat dit zal bijdragen tot een sterke Europese agenda, goed nabuurschap en inclusiviteit; onderstreept het belang van regionale samenwerking in overeenstemming met de Europese agenda en Europese waarden, en dringt aan op verdere vooruitgang op dit gebied; herhaalt dat het belangrijk is dat de EU streeft naar de toetreding van alle landen in de regio, zonder ...[+++]

51. se félicite que le pays préside actuellement le processus de coopération en Europe du Sud-Est, auquel il contribue, et dont on peut espérer que celui-ci renforcera son attachement à une orientation européenne forte, au bon voisinage et à l'inclusion de tous; souligne l'intérêt d'une coopération régionale qui s'aligne sur l'agenda européen et les valeurs européennes et souhaite que des progrès soient encore réalisés à cet égard; réaffirme qu'il importe que l'Union poursuive l'objectif d'adhésion de tous les pays de la région sans ...[+++]


52. is ingenomen met het feit dat het land momenteel het voorzitterschap bekleedt van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces, met de hoop dat dit zal bijdragen tot een sterke Europese agenda, goed nabuurschap en inclusiviteit; onderstreept het belang van regionale samenwerking in overeenstemming met de Europese agenda en Europese waarden, en dringt aan op verdere vooruitgang op dit gebied; herhaalt dat het belangrijk is dat de EU streeft naar de toetreding van alle landen in de regio, zonder ...[+++]

52. se félicite que le pays préside actuellement le processus de coopération en Europe du Sud-Est, auquel il contribue, et dont on peut espérer que celui-ci renforcera son attachement à une orientation européenne forte, au bon voisinage et à l'inclusion de tous; souligne l'intérêt d'une coopération régionale qui s'aligne sur l'agenda européen et les valeurs européennes et souhaite que des progrès soient encore réalisés à cet égard; réaffirme qu'il importe que l'Union poursuive l'objectif d'adhésion de tous les pays de la région sans ...[+++]


Die regelgeving voorziet in een uitzondering voor particulieren die alleen van toepassing is in de sector van de « curiosamarkten », opdat die particulieren zaken kunnen verkopen zonder hiervoor enig recht te moeten betalen en zonder ingeschreven te moeten zijn bij een kruispuntbank van ondernemingen.

Bref, ces réglementations prévoient une exception pour les particuliers, — qui est uniquement d'application dans le secteur des brocantes — afin qu'ils puissent vendre une marchandise sans acquitter aucun droit, sans devoir être inscrit à une quelconque banque carrefour des entreprises.


Die regelgeving voorziet in een uitzondering voor particulieren die alleen van toepassing is in de sector van de « curiosamarkten », opdat die particulieren zaken kunnen verkopen zonder hiervoor enig recht te moeten betalen en zonder ingeschreven te moeten zijn bij een kruispuntbank van ondernemingen.

Bref, ces réglementations prévoient une exception pour les particuliers, — qui est uniquement d'application dans le secteur des brocantes — afin qu'ils puissent vendre une marchandise sans acquitter aucun droit, sans devoir être inscrit à une quelconque banque carrefour des entreprises.


Nochtans zou een kernwapenvrije zone in die regio alle staten zonder uitzondering ten goede komen.

La création d'une ZEAN dans cette région bénéficierait pourtant à l'ensemble des États, sans exception.


Nochtans zou een kernwapenvrije zone in die regio alle staten zonder uitzondering ten goede komen.

La création d'une ZEAN dans cette région bénéficierait pourtant à l'ensemble des États, sans exception.


Alle maatregelen moeten zonder uitzondering deel uitmaken van een of ander meerjarig samenwerkingsprogramma.

Toutes les actions sans exception devraient faire partie de l'un ou l'autre programme pluriannuel de coopération.


Zo zouden Afghaanse vrouwen die vervolgd en gestenigd worden omdat ze de tsjador niet dragen, zonder uitzondering gebruik moeten kunnen maken van het asielrecht.

Ainsi des femmes afghanes persécutées, lapidées parce qu’elles ne portent pas le tchador, devraient sans réserve bénéficier du droit d’asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio zonder uitzondering deel moeten' ->

Date index: 2024-11-04
w