Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionaal vlak reeds " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Het toekennen van het bedoeld uurloon mag geen invloed hebben op de bestaande minima op regionaal of provinciaal vlak en mag geen algemene verschuiving teweegbrengen noch van de ondernemingsbarema's, noch van de effectieve lonen die reeds voornoemde bedragen bereiken.

Art. 4. L'octroi du salaire susmentionné ne peut pas avoir d'impact sur les salaires minimums existant au niveau régional ou provincial, et ne peut entraîner de glissement général ni des barèmes d'entreprises, ni des salaires effectifs atteignant déjà ces montants.


4. erkent dat, ofschoon de EU geen expliciete bevoegdheid heeft op het vlak van stedelijke ontwikkeling, een breed scala aan EU-initiatieven een directe of indirecte impact heeft op dorpen, steden en stedelijke gebieden; is dan ook van mening dat goed doordacht en reeds langer bestaand stedelijk beleid op nationaal en regionaal niveau een voorwaarde is voor een Europese stedelijke agenda; is van oordeel dat die agenda een strateg ...[+++]

4. reconnaît que, même si l'Union ne possède aucune compétence portant expressément sur le développement urbain, de nombreuses initiatives européennes ont une incidence directe ou indirecte sur les villes et les zones urbaines fonctionnelles; est donc d'avis que des politiques urbaines nationales et régionales bien développées et mises en place sont indispensables à la réussite du programme urbain européen; estime que ce dernier devrait constituer une stratégie pour les villes et les zones urbaines fonctionnelles dans l'Union européenne, et que cette stratégie devrait évoluer à long terme vers une politique urbaine au niveau de l'Union ...[+++]


Brazilië vervult op dit gebied op bilateraal en regionaal vlak reeds een centrale rol.

Le Brésil joue déjà un rôle essentiel dans ce domaine aux niveaux bilatéral et régional.


Brazilië vervult op dit gebied op bilateraal en regionaal vlak reeds een centrale rol.

Le Brésil joue déjà un rôle essentiel dans ce domaine aux niveaux bilatéral et régional.


3. wijst erop dat, ondanks de inspanningen van de EU en de nationale, regionale en lokale autoriteiten, er nog steeds aanzienlijke problemen rijzen op het vlak van het gedeeld gebruik van de hulpbronnen; benadrukt dan ook dat voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa de coördinatie en synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen en hun diverse instrumenten op plaatselijk, regionaal, nationaal en EU-niveau moeten worden verbeterd, in combinatie met de verspreiding van beste praktijken in het kader van netwerken van p ...[+++]

3. fait observer que, malgré les efforts déployés par l'Union européenne et les autorités nationales, régionales et locales, il existe encore des dysfonctionnements importants en ce qui concerne l'utilisation partagée des ressources; souligne par conséquent que, pour parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, une coordination accrue et des synergies entre un vaste ensemble de domaines d'action et leurs différents instruments, associées à un échange de bonnes pratiques dans le cadre de réseaux de pouvoir locaux et régionaux pour ce qui concerne la gestion des fonds régionaux, devraient être mises en place aux nivea ...[+++]


8. herinnert eraan dat op de top in Parijs zes grote horizontale strategische gebieden zijn vastgesteld (civiele bescherming, snelle maritieme en landverbindingen, sanering van de Middellandse Zee, het mediterrane plan voor zonne-energie, het mediterrane initiatief voor bedrijfsontwikkeling en de Europees-mediterrane universiteit), waarvan de meeste reeds zijn opgenomen in projecten in het kader van het EuroMed-partnerschap; acht het van het grootste belang dat de regionale programma's en de middelen die al zijn ingezet in het kader van het Euromediterrane partnerschap nauwgezet worden geëvalueerd en spreekt de wens uit dat bij de selec ...[+++]

8. rappelle que le sommet de Paris a arrêté six grands secteurs stratégiques horizontaux (la protection civile, les autoroutes de la mer et les autoroutes terrestres, la dépollution de la Méditerranée, le plan solaire méditerranéen, l'Initiative pour l'expansion des affaires en Méditerranée et l'université euro-méditerranéenne), dont une majorité fait déjà l'objet de projets engagés dans le cadre du partenariat EuroMed; souligne dès lors l'importance d'une évaluation minutieuse des programmes régionaux et des moyens déjà mis en œuvre ...[+++]


7. herinnert eraan dat op de top in Parijs zes grote horizontale strategische gebieden zijn vastgesteld (civiele bescherming, snelle maritieme en landverbindingen, sanering van de Middellandse Zee, het mediterrane plan voor zonne-energie, het mediterrane initiatief voor bedrijfsontwikkeling en de Europees-mediterrane universiteit), waarvan de meeste reeds zijn opgenomen in projecten in het kader van het EuroMed-partnerschap; acht het van het grootste belang dat de regionale programma's en de middelen die al zijn ingezet in het kader van het Euromediterrane partnerschap nauwgezet worden geëvalueerd en spreekt de wens uit dat bij de selec ...[+++]

7. rappelle que le sommet de Paris a arrêté six grands secteurs stratégiques horizontaux (la protection civile, les autoroutes de la mer et les autoroutes terrestres, la dépollution de la Méditerranée, le plan solaire méditerranéen, l'Initiative pour l'expansion des affaires en Méditerranée et l'université euro-méditerranéenne), dont une majorité fait déjà l'objet de projets engagés dans le cadre du partenariat EuroMed; souligne dès lors l'importance d'une évaluation minutieuse des programmes régionaux et des moyens déjà mis en œuvre ...[+++]


5. is van mening dat netwerken van vrouwelijke wetenschappers een essentieel instrument vormen om een groter aantal vrouwen op het vlak van wetenschap en technologie aan te trekken en om te bevorderen dat zij functies met meer verantwoordelijkheid vervullen; roept hiertoe de Commissie en de lidstaten op om op Europees, nationaal en regionaal niveau dergelijke netwerken op te zetten en de reeds bestaande netwerken, zoals het Europe ...[+++]

5. estime que les réseaux de femmes scientifiques sont un instrument indispensable pour orienter d'avantage de femmes vers les domaines scientifiques et technologiques et pour encourager leur nomination à des postes à responsabilités; demande, à cet égard, à la Commission et aux États membres de favoriser la création de ce type de réseaux aux niveaux européen, national et régional ainsi que de soutenir les réseaux existants, tels que la Plateforme européenne des femmes scientifiques;


Ik wens de aandacht van het geachte lid erop te vestigen dat er reeds een heel aantal regelingen bestaan voor de inschakeling van langdurig werklozen. En dit zowel op federaal als op regionaal vlak, vaak in een samenwerkingsverband.

Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'il existe déjà un grand nombre de mesures afin de promouvoir l'emploi de chômeurs de longue durée, aussi bien au niveau fédéral qu'au niveau régional, souvent moyennant un accord de coopération.


Brazilië vervult op dit gebied op bilateraal en regionaal vlak reeds een centrale rol.

Le Brésil joue déjà un rôle essentiel dans ce domaine aux niveaux bilatéral et régional.




Anderen hebben gezocht naar : minima op regionaal     provinciaal vlak     lonen die reeds     nationaal en regionaal     vlak     doordacht en reeds     bilateraal en regionaal vlak reeds     regionaal     regionale beleid reeds     waarde op regionaal     lokaal vlak     meeste reeds     reeds     op regionaal     regionaal vlak     er reeds     regionaal vlak reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionaal vlak reeds' ->

Date index: 2021-08-02
w