16
. is van mening dat regionale industriestrategieën moeten stoelen op een geïntegreerde benadering waarbij onder meer werkgelegenheid, opleiding en onderwijs aan bod komen en die tot doel heeft groeiende sectoren die duurzame plaatselijke en regionale banen kunnen opleveren, vooral voor jongeren, te bevorderen, zoals bijvoorbeeld innoverende kmo's, als onderdeel van het programma voor het concurrentievermogen van kmo's (COSME); vestigt de aandacht op de bijzondere rol die steden spelen bij de ontwikkeling van regionale strategieën voor industriegebieden; meent in dit verband dat steden cruciaal zijn voor het bereiken van slimme groei;
...[+++] benadrukt daarom dat vooral steden met een oude industriebasis een enorm potentieel bieden, dat de EU ten volle moet verkennen; verzoekt de Commissie nauwer overleg te plegen met de betrokken steden om het profiel van steden als rechtstreekse partners van de EU te verhogen; 16. estime
que des stratégies régionales industrielles doivent être fondées sur une approche intégrée incluant un volet sur l'emploi, la formation et l'éducation, afin de promouvoir les secteurs d'avenir porteurs d'emplois locaux et régionaux durables, en particulier pour les jeunes, par exemple dans des PME innovantes, dans le cadre du programme pour la compétitivité des entreprises et des PME (COSME); souligne le rôle particulier joué par les villes dans le développement de stratégies de développement régional pour les zones industrielles; est d'avis, dans ce contexte, que les villes jouent un rôle essentiel dans la mise en place d'u
...[+++]ne croissance intelligente; souligne par conséquent que les villes possédant en particulier une base industrielle ancienne recèlent un énorme potentiel que l'Union européenne devrait explorer pleinement; demande à la Commission de renforcer le dialogue avec les villes concernées de façon à ce que les villes gagnent en crédibilité en tant que partenaires directs de l'Union européenne;