12. acht het absoluut noodzakelijk dat de b
estaande wijzen van programmering en vormen van partnerschap worden verbeterd op basis van de ervaringen die zijn opgedaan met de Leader-initiatieven, in het
bijzonder voor wat betreft hun vermogen tot dynamiseren op plaatselijk niveau en hun duidelijke gerichtheid op ontwikkeling van het maatschappelijke en menselijke potentieel in plattelandsregio's, en dat voorts de dialoog en de coördinatie tussen producentenverenigingen en and
ere plaatselijke en regionale ...[+++] economische actoren worden versterkt; meent dat het ter verwezenlijking van deze doelstellingen noodzakelijk is aanzienlijke extra middelen ter beschikking te stellen ter verruiming van huidige begrotingsmiddelen van het Leader-initiatief; 12. estime indispensable d'améliorer les
formes actuelles de programmation et de partenariat en mettant à profit l'expérience des initiatives Leader, particulièrement en ce qui concerne leur capacité d'insuffler une dynamique locale et leur claire orientation en faveur d'un développement du potentiel social et humain dans les zones rurales, tout en renforçant le dialogue et la coordination entre les organisations de producteurs et les autres acteurs éco
nomiques, locaux et régionaux; estime qu'il est nécessaire, pour ce faire, de déga
...[+++]ger d'importants moyens supplémentaires dans le but d'améliorer les disponibilités budgétaires actuelles au titre de l'initiative Leader;