Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale spelers gevoerd heeft " (Nederlands → Frans) :

Uit de gesprekken die Staffan de Mistura met de vertegenwoordigers van de Syrische samenleving en de internationale en regionale spelers gevoerd heeft, is ook gebleken dat er een brede consensus bestaat over de noodzaak om de staatsinstellingen te behouden en dat er een geleidelijke overgang moet plaatsvinden.

Des conversations menées par Staffan de Mistura avec les représentants de la société syrienne et les acteurs internationaux et régionaux, il ressort un large consensus sur la nécessité de maintenir les institutions de l'État et qu'il doit y avoir une transition progressive.


De Europese Raad heeft er met klem op gewezen dat het pact alleen een succes kan worden als alle spelers, waaronder eerst en vooral de organisaties van jongeren zelf, maar ook regionale en lokale overheidsinstanties, medewerking verlenen.

Le Conseil européen souligne que, pour porter ses fruits, le Pacte doit mobiliser tous les protagonistes, et en tout premier lieu, les organisations de jeunes, les autorités régionales et locales et les partenaires sociaux.


Het land heeft een relatief kleine afzetmarkt doch is uitgegroeid tot een belangrijke regionale speler in Zuidoost-Europa, die als springplank kan dienen naar andere Centraal- en Oost-Europese landen.

Même si le pays offre des débouchés commerciaux relativement restreints, il est devenu un acteur régional important en Europe du Sud-Est et peut servir de pays relais vers d'autres pays d'Europe centrale et orientale.


14. is van mening dat lokale strategieën op het gebied van duurzame energie een belangrijke rol spelen voor de regionale en sociale ontwikkeling, omdat zij de deelname van regionale spelers aan projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen verhogen; merkt op dat de lidstaten en de regio's hun eigen sterke punten hebben wat hernieuwbare energiebronnen betreft als gevolg van geografische verschillen; merkt op dat niet exa ...[+++]

14. estime qu'en ce qui concerne l'énergie, des stratégies durables, à l'échelon local, jouent un rôle important dans le développement régional et social, car elles renforcent la participation des acteurs régionaux aux projets d'exploitation de sources renouvelables; constate que les États membres et les régions disposent d'atouts en propre, en ce qui concerne les sources renouvelables d'énergie, et ce en raison de différences géographiques; observe, dans le domaine des énergies renouvelables, qu'il est impossible d'appliquer une politique strictement identique dans toutes les régions, d'où la nécessité d'une souplesse accrue; est d'avis que les atouts propres à une région doivent être mis en avant et mieux utilisés; rappelle qu'il conv ...[+++]


Mijn inziens is deze inval echter heel geladen en heeft deze een impact op zowel de hele regionale situatie als de interne situatie in Yemen, waar bij een machtsvacuüm andere spelers als Al-Qaida en IS voordeel hebben.

À mon sens, cette intervention est toutefois particulièrement délicate et a une incidence sur la situation régionale globale comme sur la situation interne au Yémen, où un vide de pouvoir profiterait à d'autres acteurs tels que Al-Qaida et l'EI.


10. onderstreept dat het Libische volk de revolutie teweeg heeft gebracht en de weg heeft gebaand; daarom moet de EU net als andere regionale spelers, zoals de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, alles in het werk stellen om Libië te helpen democratische instellingen op te bouwen, te voorzien in ontwapening, demobilisatie, rehabilitatie en hervorming van de veiligheidssector, met inbegrip van een professionele politiemacht, en vrije en eerlijke verkiezingen voor te bereiden, het rechtsstels ...[+++]

10. souligne que le peuple libyen a fait la révolution et joue un rôle moteur; estime donc que l'Union européenne, au même titre que les autres acteurs régionaux, tels que la Ligue arabe et l'Union africaine, doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider la Libye à mettre en place des institutions démocratiques, à assurer le désarmement, la démobilisation, la reconstruction et la réforme du secteur de la sécurité, et notamment des forces professionnelles de police, à préparer des élections libres et équitables, à organiser le système judiciaire et à réaliser l'état de droit et mettre en œuvre une gestion responsable des affaires publiq ...[+++]


Wat de structuur betreft, voorziet de omzendbrief in een centrale stuurgroep drugs. Deze heeft als opdracht om het gevoerde beleid te evalueren en nationaal te stroomlijnen, om de lokale diensten te ondersteunen en om contacten te onderhouden met regionale overheden.

Au niveau structurel, la circulaire prévoit un groupe de pilotage central « drogues » qui a pour mission d'évaluer la politique menée et de la diffuser au niveau national, de soutenir les services locaux et d'entretenir des contacts avec les autorités régionales.


Er zal echter voor een regionale aanpak worden gekozen als er duidelijk sprake is van schaalvoordelen, als het zin heeft om niet-landgebonden 'gereedschapskisten' op te zetten (het steunen van de ontwikkeling van de particuliere sector, het matchen van lokale autoriteiten uit beide regio's, het bevorderen van universitaire netwerken, enz.), of als er sprake is van ondersteuning van een op regionaal niveau gevoerde dialoog.

Une approche régionale sera cependant adoptée lorsqu'il apparaît clairement qu'elle permettra des économies d'échelle, lorsque la constitution d'une boîte à outils non liée à un pays en particulier est plus logique (soutien au développement du secteur privé, échanges entre autorités locales des deux régions, promotion des réseaux universitaires, etc.) ou lorsqu'il s'agit de soutenir un dialogue mené au niveau régional.


Daarom vindt de Commissie het belangrijk om verslag te doen van het resultaat van de onderhandelingen die zij met de nationale en regionale autoriteiten heeft gevoerd.

C'est la raison pour laquelle la Commission juge important de rendre compte du résultat des négociations qu'elle a eues avec les autorités nationales et régionales.


Ons land heeft een zeer actieve rol gespeeld in de gesprekken die de EU sinds de goedkeuring van die strategie heeft gevoerd met andere regionale groepen om de multilaterale dynamiek opnieuw aan te zwengelen.

Elle a joué un rôle très actif dans les dialogues que l'Union européenne a menés depuis l'adoption de cette stratégie avec d'autres groupes régionaux pour relancer la dynamique multilatérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale spelers gevoerd heeft' ->

Date index: 2024-04-14
w