Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISZEM
IVLEM
Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy
Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy
Registratiekantoor

Vertaling van "registratiekantoor eupen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy | ISZEM [Abbr.]

Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy | EASEM [Abbr.]


Instituut voor verzekering tegen landbouwongevallen Eupen-Malmédy | IVLEM [Abbr.]

Institut d'assurance contre les accidents agricoles Eupen-Malmédy | IAAMEM [Abbr.]


Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith

Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith


Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy

Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 244. Het registratiekantoor Eupen behoudt zijn huidige bevoegdheden met betrekking tot het grondgebied van de gemeenten Eupen, Kelmis, Lontzen en Raeren, uitgezonderd het takenpakket registratie authentieke akten dat wordt overgedragen aan het registratiekantoor Malmedy.

Art. 244. Le bureau de l'enregistrement d'Eupen conserve ses compétences actuelles pour le territoire des communes d'Eupen, La Calamine, Lontzen et Raeren, hormis l'ensemble de tâches enregistrement des actes authentiques qui est transféré au bureau de l'enregistrement de Malmedy.


- de zetel van het Registratiekantoor diversen Eupen, gevestigd te Eupen;

- le siège du Bureau de l'enregistrement - divers de Eupen est établi à Eupen;


Successiekantoor Sankt-Vith en Registratiekantoor diversen Eupen : beperkt tot Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith (Duits taalgebied)

Boussu, Braine-le-Comte, Brugelette, Chièvres, Colfontaine, Dour, Enghien, Frameries, Hensies, Honnelles, Jurbise, Lens, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, Saint-Ghislain et Silly


In afwijking op de territoriale bevoegdheid van de Antenne Rechtszekerheid Eupen-Malmedy maken de gemeenten Malmedy en Weismes geen deel uit van het ambtsgebied van het Registratiekantoor diversen Eupen en van het Successiekantoor Sankt-Vith en wordt het ambtsgebied van deze kantoren beperkt tot het Duitse taalgebied.

Par dérogation à la compétence territoriale de l'Antenne `Sécurité juridique' Eupen-Malmedy, les communes de Malmedy et Waimes ne font pas partie du ressort du Bureau de l'enregistrement - divers de Eupen et du Bureau des successions de Saint-Vith, et le ressort de ces bureaux est limité à la Région linguistique de langue allemande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de bevoegdheden van het Registratiekantoor diversen Eupen met betrekking tot de akten geregistreerd op het Kantoor authentieke akten Malmedy wordt evenwel geen afbreuk gedaan.

Cela ne porte pas préjudice aux compétences du Bureau de l'enregistrement - divers d'Eupen en ce qui concerne les actes enregistrés au Bureau des actes authentiques de Malmedy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratiekantoor eupen' ->

Date index: 2023-10-07
w