Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reglement gevoegde model » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Model Reglement van Orde voor de verplichte internationale bemiddeling

Règles de procédure type pour la conciliation obligatoire internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verslagen, die ten minste de als bijlage bij de wet van 4 juli 1989 opgesomde documenten bevatten, moeten worden opgesteld overeenkomstig het als bijlage bij dit reglement gevoegde model.

Les rapports, qui comprennent au moins les documents énumérés en annexe de la loi du 4 juillet 1989, doivent être établis conformément au modèle figurant en annexe du présent règlement.


Bij het ontwerp is in bijlage een model van huishoudelijk reglement gevoegd.

Un modèle de règlement d'ordre intérieur est annexé au projet.


Artikel 1. Het aanvraagformulier bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt vastgesteld overeenkomstig het als bijlage bij dit besluit gevoegde model.

Article 1 . Le formulaire de demande, visé à l'article 33 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Art. 13. Het raadgevend comité stelt binnen drie maanden na de samenstelling een huishoudelijk reglement op, volgens het model dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd.

Art. 13. Le comité consultatif établit, dans les trois mois de sa composition, un règlement d'ordre intérieur, suivant le modèle repris en annexe au présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het College van de Franse Gemeenschapscommissie : De voorzitster van het College, Mevr. F. LAANAN Het Lid van het College belast met Beroepsopleiding, D. GOSUIN Bijlage Model van een activiteitenverslag dat door de mandaathouder gebruikt moet worden Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation) Activiteitenverslag voor het mandaat van directeur-generaal (rang 16) Tussentijdse evaluatie/eindevaluatie Periode waarop de evaluatie betrekking heeft : Richtlijnen van het activiteitenverslag 1) Inleiding 2) Opdracht Zoals bepaald door het College 3) Vooropgestelde strategische doelstellinge ...[+++]

Par le Collège de la Commission Communautaire française : La Présidente du Collège, Mme F. LAANAN Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, D. GOSUIN Modèle de rapport d'activités à utiliser par le mandataire Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation) Rapport d'activités pour le mandat de directeur général (rang 16) Evaluation intermédiaire/finale Période faisant l'objet de l'évaluation : Directives du rapport d'activités 1) Introduction 2) Mission Telle que déterminée par le Collège 3) Objectifs stratégiques fixés Reprendre le contenu des objectifs fixés par le Collège et la description de fonction 4) Modifications éventuelles des objectifs approuvés par le Collège ou ...[+++]


De Commissie brengt daartoe een advies uit binnen twee weken na de indiening van de in artikel 14/3 van de wet bedoelde synthesenota, waarvan het model als bijlage bij dit reglement is gevoegd.

A cet effet, la Commission rend un avis dans les quinze jours qui suivent le dépôt de la note de synthèse visée à l'article 14/3 de la loi et dont le modèle figure en annexe au présent règlement.


Artikel 1. De verklaring op erewoord bedoeld in artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2003, moet gelijkvormig zijn aan het als bijlage 1 bij dit besluit gevoegde model.

Article 1. La déclaration sur l'honneur visée à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 3 février 2003, doit être conforme au modèle joint comme annexe 1ère au présent arrêté.


1° in § 1, tweede lid, 2° worden de woorden « vermeld in punt 9 van deel II van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van tot invoering van het integrale milieujaarverslag». vervangen door de woorden « vermeld in rubriek 8 van deel IIA van het integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005 tot w ...[+++]

1° dans le § 1, alinéa deux, 2° les mots " spécifiées au point 9 de la partie II du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant le rapport environnemental annuel intégré" sont remplacés par les mots " spécifiées dans la rubrique 8 de la partie IIA du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 2005 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les disposi ...[+++]


Artikel 1. Het model van inlichtingsformulier A - vrijstelling van sociale bijdragen gevraagd door een zelfstandige - gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende vaststelling van het model van het inlichtingsformulier A bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen wordt vervangen door het bij dit besluit ...[+++]

Article 1. Le modèle de formulaire de renseignements A - dispense de cotisations sociales demandée par un indépendant - annexé à l'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté roval du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants est remplacé par le modèle annexé au présent arrêté.


Artikel 1. De formulieren A, B, C, D en E, waarvan het model is gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de toepassing van de reglementering betreffende het recht op een bestaansminimum, worden vervangen door de nieuwe fomulieren A, B, C, D en E, waarvan het model bij dit besluit is gevoegd.

Article 1. Les formulaires A, B, C, D et E annexés à l'arrêté ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires et documents nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à un minimum de moyens d'existence, sont remplacés par les nouveaux formulaires A, B. C, D et E dont le modèle est annexé au présent arrêté.




D'autres ont cherché : reglement gevoegde model     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement gevoegde model' ->

Date index: 2022-10-24
w