Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reglementair vlak heb ik bovendien » (Néerlandais → Français) :

Teneinde het compensatiemechanisme stop te zetten vanaf het jaar 2017, heb ik bovendien beslist om het bedrag dat maandelijks aan de politiezones toegekend wordt bij wijze van voorschot op de federale basistoelage (12) te verminderen met 3%, en dit om de creatie van een voldoende financiële reserve om de eventuele overschatting te dragen, mogelijk te maken.

Par ailleurs, et aux fins de mettre un terme au mécanisme de compensation à partir de l'année 2017, j'ai décidé de diminuer de 3% le montant alloué mensuellement aux zones de police au titre d'avance sur la subvention fédérale de base (12), et ce pour permettre la création d'une réserve financière suffisante destinée à supporter l'éventuelle surévaluation.


Op unanieme vraag van de gewestinstellingen, vertegenwoordigd in het beheerscomité van de RVA, en om hen de nodige tijd te bieden om de gegevensuitwisseling betreffende de deeltijdse werknemers tussen de betrokken gewestinstellingen te operationaliseren, heb ik bovendien beslist om de inwerkingtreding van de bepalingen van toepassing op de deeltijdse werknemers uit te stellen tot 1 september 2016.

En outre, à la demande unanime des organismes régionaux représentés au sein du Comité de gestion de l’ONEm et afin de leur laisser le temps nécessaire pour opérationnaliser l’échange des données relatives aux travailleurs à temps partiel entre les organismes régionaux concernés, j’ai décidé de reporter au 1 septembre 2016 l’entrée en vigueur des dispositions applicables aux travailleurs à temps partiel.


Tijdens de vergadering met de partners van het Ketenoverleg die ik eind september organiseerde op mijn kabinet, heb ik me er bovendien toe geëngageerd om hen te steunen in hun werkzaamheden, in het bijzonder via de "exportcel" die ik heb opgericht binnen het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en die werkt aan de opheffing van sanitaire barrières met het oog op de export van Belgische varkens.

Lors de la réunion avec les partenaires de la Concertation Chaîne que j'ai organisée fin septembre en mon cabinet, je me suis d'ailleurs engagé à les soutenir dans ces travaux, notamment via la cellule "Export" que j'ai créée au sein de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et qui travaille à la levée des barrières sanitaires en vue de l'exportation des porcs belges.


Bovendien kan ik u verzekeren dat ik zeer veel aandacht zal besteden aan alle elementen (efficiëntie, nabijheid, situatie van het personeel, enz.) Zo heb ik extra analyses gevraagd om omstandige elementen te verkrijgen die me in staat zouden stellen om een standpunt in te nemen in dit dossier.

De plus, je puis vous assurer que je serai effectivement très attentif à tous les éléments (efficacité, proximité, situation du personnel, etc.). J'ai ainsi demandé des analyses complémentaires afin d'obtenir des éléments circonstanciés qui me permettraient de prendre position dans ce dossier.


Daar heb ik op toegezien. Ik heb er bovendien bij mijn diensten op aangedrongen dat de procedures binnen de kortst mogelijke termijnen worden afgehandeld.

J'ai d'ailleurs insisté auprès de mes services pour que toutes les procédures soient réalisées dans les temps les plus courts possibles.


Het is dan ook niet aan mij uitspraken te doen over eventuele communicatieproblemen en/of problemen op vlak van informatica binnen deze onderneming waar ik bovendien geen kennis van heb.

Il n'entre pas dans mes attributions de me prononcer sur d'éventuels problèmes de communication et/ou problèmes informatiques qu'aurait connu cette société et dont je n'ai pas eu connaissance.


Vanuit mijn bezorgdheid om de gelijke kansen van mannen en vrouwen te bevorderen en om op dit vlak een evenwicht te bereiken, heb ik besloten binnen de politie een Task Force Gender op te richten.

Soucieuse de promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et pour atteindre un équilibre à ce niveau, j'ai décidé de constituer au sein des services de police une Task Force Genre.


Het besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, beoogt de wetgeving te wijzigen op het vlak van de financiële stabiliteit.

L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à apporter une modification législative concernant la stabilité financière.


Om die reden heb ik recent dan ook een 'Ronde tafel' georganiseerd rond deze problematiek, waarin ik samen met de NMBS. de Vaste Commissie van de Gemeentepolitie, de Federale Politie, het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid (VSP) en de Algemene Rijkspolitie (ARP) afspraken heb gemaakt om op dit vlak verder de nodige initiatieven te ontwikkelen.

Pour cette raison, j'ai récemment organisé une 'Table ronde' sur cette problématique, au cours de laquelle j'ai conclu, de concert avec la SNCB, la Police fédérale, le Secrétariat permanent de la Police communale, le Secrétariat permanent à la Politique de Prévention (SPP) et la Police générale du Royaume (PGR), des accords pour continuer à développer les initiatives nécessaires en la matière.


Om energieverspilling te vermijden heb ik een enig contactpunt opgericht in de schoot van de algemene directie van de algemene middelen waar alle initiatieven op het vlak van de visuele identiteit moeten worden gemeld.

Dans le but d'éviter la dispersion des énergies, un point de contact unique par lequel toutes les initiatives en matière d'identité visuelle devront transiter, a été établi au sein de la Direction Générale des Moyens en Matériel




D'autres ont cherché : heb ik bovendien     bovendien     aan alle elementen     heb er bovendien     problemen op vlak     waar ik bovendien     dit vlak     vrouwen te bevorderen     vlak     reglementair vlak heb ik bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementair vlak heb ik bovendien' ->

Date index: 2024-01-11
w