1° de ambtenaren die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit tot de stage werden toegelaten of als vast personeelslid in een der graden die door de toe te passen bepalingen in aanmerking worden genomen, of in een gelijkwaardige graad in de zin van artikel 27 werden benoemd, worden gerangschikt volgens de orde die werd bepaald door de reglementaire en administratieve beschikkingen die vóór deze datum van kracht waren;
1° les agents qui, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont été admis en stage ou nommés en tant qu'agent définitif à un des grades pris en considération par les dispositions qui doivent leur être appliquées, ou à un grade équivalent au sens de l'article 27, se classent suivant l'ordre qui a été déterminé par les dispositions réglementaires et administratives en vigueur avant cette date;