b) in het 9° worden de woorden « , overeenkomstig de voorwaarden aanvaard door de CBFA » vervangen door
de woorden « ; bij reglement van de CBFA kan worden vereist dat zekerheden of een gelijkwaardige waarborg worden verstrekt dan wel dat organisatie- en solvabiliteitsnormen worden opgelegd voor het gebruik, als activa ter dekkin
g van de technische voorzieningen, van herverzekeringsaandelen in de technische voorzieningen gehouden door herverzekeringson
dernemingen waaraan geen ...[+++] vergunning is verleend krachtens Richtlijn 2005/68/EG of verzekeringsondernemingen waaraan geen vergunning is verleend krachtens de Richtlijnen 73/239/EEG of 2002/83/EG »;
b) au 9°, les mots « , selon les conditions acceptées par la CBFA » sont remplacés par les mots suivants : « ; un nantissement, une garantie équivalente ou des exigences d'organisation et de solvabilité peuvent être requis par un règlement de la CBFA pour la prise en considération, comme valeurs représentatives, des parts de réassurance dans les provisions techniques détenues par des entreprises de réassurance non agréées au titre de la Directive 2005/68/CE ou par des entreprises d'assurances non agréées au titre des Directives 73/239/CEE ou 2002/83/CE »;