Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement inzake overheidsopdrachten
Rechten en vergoedingen
Reglement inzake de taksen

Traduction de «reglementering inzake bedrijfsvoorheffing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reglement inzake de taksen

règlement relatif aux taxes


algemeen reglement inzake overheidsopdrachten

Règlement général relatif aux contrats de l'Etat


rechten en vergoedingen | reglement inzake de taksen

règlement relatif aux taxes | RRT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vertrekpunt voor de berekening van de eindejaarspremie is de bruto-eindejaarspremie, waarop vervolgens de geldende reglementering inzake afhouding voor Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en bedrijfsvoorheffing wordt toegepast.

La base pour le calcul de la prime de fin d'année est la prime de fin d'année brute, à laquelle s'applique la réglementation en vigueur en matière de retenue pour l'Office national de sécurité sociale et de précompte professionnel.


« Onder persoon wiens echtgenoot eveneens beroepsinkomsten heeft moet worden verstaan de echtgenoot die, overeenkomstig de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing, persoonlijk beroepsinkomsten heeft die meer bedragen dan het bedrag dat als grondslag dient voor de vermindering van die bedrijfsvoorheffing voor andere gezinslasten met betrekking tot de echtgenoot die persoonlijk beroepsinkomsten heeft».

« Par personne dont le conjoint a également des revenus professionnels, on entend le conjoint qui, conformément à la réglementation applicable en matière de précompte professionnel, a des revenus professionnels propres dont le montant dépasse le plafond fixé pour l'application de la réduction du précompte professionnel pour autres charges de famille, accordée lorsque le conjoint bénéficie de revenus professionnels propres».


In afwijking van punt A moet geen bedrijfsvoorheffing worden ingehouden op de wettelijke werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen van volledig werkloze werknemers die generlei inkomen uit beroepswerkzaamheid verkrijgen en die in de zin van de reglementering inzake werkloosheid de hoedanigheid hebben :

Par dérogation au point A, aucun précompte professionnel ne doit être retenu sur les allocations légales de chômage ou les allocations légales d'insertion des travailleurs, chômeurs complets, qui ne perçoivent aucun revenu d'activité professionnelle et qui, au sens de la réglementation en matière de chômage, ont la qualité :


In afwijking van punt A moet geen bedrijfsvoorheffing worden ingehouden op de wettelijke werkloosheids- of inschakelingsuitkeringen van volledig werkloze werknemers die generlei inkomen uit beroepswerkzaamheid verkrijgen en die in de zin van de reglementering inzake werkloosheid de hoedanigheid hebben :

Par dérogation au point A, aucun précompte professionnel ne doit être retenu sur les allocations légales de chômage ou les allocations légales d'insertion des travailleurs, chômeurs complets, qui ne perçoivent aucun revenu d'activité professionnelle et qui, au sens de la réglementation en matière de chômage, ont la qualité :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het opstellen van de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing wordt van het principe uitgegaan dat behalve bepaalde sociale inhoudingen en sommige buitengewone beroepskosten die door de schuldenaar van de inkomsten gekend zijn, enkel de gezinslasten — die toch een min of meer constant karakter hebben en waarvoor een forfaitaire toeslag op de belastingvrije som wordt toegekend — in aanmerking kunnen worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing.

Lors de l'élaboration de la réglementation en matière de précompte professionnel, le principe est qu'à l'exception de certaines retenues sociales, certains frais professionnels exceptionnels connus du débiteur des revenus, seules les charges de famille — ayant un caractère relativement constant et pour lesquelles un supplément forfaitaire de la quotité du revenu exemptée d'impôt est accordé — peuvent être prises en considération pour le calcul du précompte professionnel.


2. Bij het opstellen van de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing die wordt berekend en verschuldigd is door de schuldenaar van de inkomsten, wordt van het principe uitgegaan dat, behalve bepaalde sociale inhoudingen en sommige buitengewone beroepskosten die door de schuldenaar van de inkomsten gekend zijn, enkel de gezinslasten ­ die toch een min of meer constant karakter hebben en waarvoor een forfaitaire toeslag op de belastingvrije som wordt toegekend ­ in aanmerking kunnen worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing.

2. Lors de l'élaboration de la réglementation en matière de précompte professionnel qui est calculé et dû par le débiteur des revenus, le principe était que, à l'exception de certaines retenues sociales et de certains frais professionnels exceptionnels connus du débiteur des revenus, seules les charges de famille ­ ayant un caractère relativement constant et pour lesquelles un supplément forfaitaire de la quotité du revenu exemptée d'impôt est accordé ­ peuvent être prises en compte pour le calcul du précompte professionnel.


In die omstandigheden acht ik het niet wenselijk een wijziging van de bestaande reglementering inzake bedrijfsvoorheffing in die zin door te voeren.

Dans ces circonstances, j'estime qu'il n'est pas souhaitable d'introduire une modification dans ce sens de la réglementation existante en matière de précompte professionnel.


Met ingang van 1 april 2003 zullen, wanneer beide echtgenoten beroepsinkomsten verkrijgen, zij zelf moeten kiezen wie van hen voor de toepassing van de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing aanspraak zal maken op de verminderingen voor gezinslasten.

A partir du 1 avril 2003, lorsque les deux conjoints bénéficient de revenus professionnels, ils devront choisir eux-mêmes qui d'entre eux revendiquera, pour l'application de la réglementation en matière de précompte professionnel, les réductions pour charges de famille.


- dat de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing zo spoedig mogelijk aan deze wijzigingen moet worden aangepast;

- que la réglementation en matière de précompte professionnel doit être adaptée le plus rapidement possible à ces modifications;


De minister kan dan ook enkel meedelen dat de huidige reglementering inzake bedrijfsvoorheffing van toepassing blijft op het totaalbedrag van de op de tickets vermelde fooien die door bemiddeling van de restauranthouder aan zijn personeel worden betaald.

Le ministre peut donc seulement vous répondre que la réglementation actuelle en matière de précompte professionnel s'applique au montant total des pourboires mentionnés sur les tickets et payés au personnel par l'intermédiaire du restaurateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementering inzake bedrijfsvoorheffing' ->

Date index: 2022-04-20
w