Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reglementering niet konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-naleving van de bij het Financieel Reglement voorgeschreven vormen

inobservation des formes prescrites par le règlement financier


voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement

sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De advocaten van deze clubs hebben het over mensen die wel officieel geregistreerd waren door het OCMW, die wel worden voorzien in hun essentiële menselijke behoeften en daar de bewijzen van hebben, maar die dat volgens de reglementering niet konden voorleggen.

Les avocats des clubs en question déclarent qu'il était question de personnes qui étaient bel et bien enregistrées au CPAS, de personnes dont les besoins humains essentiels étaient bel et bien satisfaits et qui en avaient les preuves, mais qui ne pouvaient pas présenter celles-ci conformément à ce que prévoit la réglementation.


De advocaten van deze clubs hebben het over mensen die wel officieel geregistreerd waren door het OCMW, die wel worden voorzien in hun essentiële menselijke behoeften en daar de bewijzen van hebben, maar die dat volgens de reglementering niet konden voorleggen.

Les avocats des clubs en question déclarent qu'il était question de personnes qui étaient bel et bien enregistrées au CPAS, de personnes dont les besoins humains essentiels étaient bel et bien satisfaits et qui en avaient les preuves, mais qui ne pouvaient pas présenter celles-ci conformément à ce que prévoit la réglementation.


5. onderkent dat het Agentschap belast is met het organiseren en beheren van de exploitatie van de European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS); neemt er nota van dat het Agentschap op basis van een delegatieovereenkomst met de Commissie in 2013 een contract ondertekend heeft voor de exploitatie van EGNOS voor de periode van 2014 tot 2021 voor een bedrag van ongeveer 588 miljoen EUR; maakt zich zorgen dat hoewel het concurrentiële karakter van de procedure door de Rekenkamer niet in twijfel wordt getrokken, een in de eerste fase van de aanbestedingsprocedure gebruikt subsidiabiliteitscriterium dat verhinderde dat ook ...[+++]

5. prend acte du fait que l'Agence est chargée de l’organisation et de la gestion de l’exploitation du système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS); note que, sur la base d’une convention de délégation avec la Commission, l’Agence a signé en 2013 un contrat pour l’exploitation d’EGNOS pour la période 2014-2021, pour un montant de 588 millions d’euros; est préoccupé par le fait que, bien que le caractère concurrentiel de la procédure de marché ne puisse être remis en question par la Cour, un critère d'éligibilité excluant les candidatures de consortiums, appliqué lors de la première phase de cette procédure, n ...[+++]


5. onderkent dat het Agentschap belast is met het organiseren en beheren van de exploitatie van de European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS); neemt er nota van dat het Agentschap op basis van een delegatieovereenkomst met de Commissie in 2013 een contract ondertekend heeft voor de exploitatie van EGNOS voor de periode 2014-2021 voor een bedrag van 588 miljoen EUR; maakt zich zorgen dat hoewel het concurrentiële karakter van de procedure door de Rekenkamer niet in twijfel wordt getrokken, een in de eerste fase van de aanbestedingsprocedure gebruikt subsidiabiliteitscriterium dat verhinderde dat ook consortia ...[+++]

5. prend acte du fait que l'Agence est chargée de l’organisation et de la gestion de l’exploitation du système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS); note que, sur la base d’une convention de délégation avec la Commission, l’Agence a signé en 2013 un contrat pour l’exploitation d’EGNOS pour la période 2014-2021, pour un montant de 588 000 000 EUR; est préoccupé par le fait que, bien que le caractère concurrentiel de la procédure de marché ne puisse être remis en question, un critère d'éligibilité excluant les candidatures de consortiums, appliqué lors de la première phase de cette procédure, n'était pas confor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter wel omwille van de taalwetgeving in bestuurszaken dat sommige personeelsleden van de administratie der Douane en Accijnzen niet konden worden bevorderd of tewerkgesteld (in de zin van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van mijn departement) in een betrekking van hoofdprogrammeur, aangezien eensdeels voorheen deze graad geen deel uitmaakte van een vlakke loopbaan en behoorde tot een andere taaltrap dan deze van de graad van programmeur 1e klasse en, ...[+++]

C'est néanmoins suite à l'application de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative que certains membres du personnel de l'administration des Douanes et Accises n'ont pu être nommés ou affectés (au sens de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 déterminant le règlement organique de mon département) dans un emploi de chef programmeur, étant donné que, d'une part, ce grade ne faisait pas partie d'une carrière plane et appartenait à un autre degré linquistique que celui du grade de programmeur de 1 classe, et que, d'autre part, le cadre néerlandais dans ce degré était complet.


Het doel was het telewerk in te voeren voor de functies die zich daartoe konden lenen a rato van één dag per week of 2-3 maal per maand (tot eind 2011 voorzag de reglementering niet in occasioneel telewerk).

Le but était de favoriser le télétravail pour les fonctions qui pouvaient s’y prêter, à raison d’un jour par semaine ou 2-3 fois par mois (Jusqu’à la fin de 2011, le télétravail occasionnel n’était pas prévu par la réglementation).


1. De in artikel 13, lid 2, onder a), van het Financieel Reglement bedoelde vastleggingskredieten en niet-gesplitste kredieten voor bouwprojecten kunnen slechts worden overgedragen indien de vastleggingen niet vóór 31 december van het begrotingsjaar konden worden verricht om redenen die de ordonnateur niet kunnen worden aangerekend, en indien de voorbereidingen zo ver gevorderd zijn dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de v ...[+++]

1. Les crédits d’engagement et les crédits non dissociés relatifs à des projets immobiliers visés à l’article 13, paragraphe 2, point a), du règlement financier ne peuvent être reportés que si les engagements n’ont pu être effectués avant le 31 décembre de l’exercice pour des raisons non imputables à l’ordonnateur et si les étapes préparatoires sont avancées à un point permettant raisonnablement d’estimer que l’engagement pourra être effectué au plus tard le 31 mars de l’année suivante ou le 31 décembre pour les projets immobiliers.


1. De in artikel 13, lid 2, onder a), van het Financieel Reglement bedoelde vastleggingskredieten en niet-gesplitste kredieten voor bouwprojecten kunnen slechts worden overgedragen indien de vastleggingen niet vóór 31 december van het begrotingsjaar konden worden verricht om redenen die de ordonnateur niet kunnen worden aangerekend, en indien de voorbereidingen zo ver gevorderd zijn dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de v ...[+++]

1. Les crédits d’engagement et les crédits non dissociés relatifs à des projets immobiliers visés à l’article 13, paragraphe 2, point a), du règlement financier ne peuvent être reportés que si les engagements n’ont pu être effectués avant le 31 décembre de l’exercice pour des raisons non imputables à l’ordonnateur et si les étapes préparatoires sont avancées à un point permettant raisonnablement d’estimer que l’engagement pourra être effectué au plus tard le 31 mars de l’année suivante ou le 31 décembre pour les projets immobiliers.


wanneer de termijnen voor de in artikel 104, lid 1, onder a), b) en c), van het Financieel Reglement bedoelde procedures niet in acht kunnen worden genomen wegens dringende noodzaak als gevolg van gebeurtenissen die de betrokken aanbestedende diensten niet konden voorzien en die in geen geval aan hen te wijten zijn.

lorsque, pour des raisons d’urgence impérieuse résultant d’événements imprévisibles pour les pouvoirs adjudicateurs et ne pouvant en aucun cas leur être imputables, les délais exigés par les procédures visées à l’article 104, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement financier ne peuvent être respectés.


In deze bepalingen van het Reglement konden alleen wegens tijdgebrek - zij moesten op 3 december 2001 in werking treden - niet alle details geregeld worden.

Les dispositions qui modifiaient ainsi les règlements intérieurs ne pouvaient, fût-ce pour des raisons de temps – elles devaient prendre effet le 3 décembre 2001 –, régler tous les détails.




Anderen hebben gezocht naar : reglementering niet konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementering niet konden' ->

Date index: 2024-10-31
w