Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting tussen de onderwijsstelsels
Onderwijsstelsel
Reguliere auto-injector met vervangbaar patroon
Reguliere geestelijkheid
Reguliere insuline-injectiespuit of naald
Reguliere tape
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Uitdrukkingen gebruiken

Traduction de «reguliere onderwijsstelsel worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières


aansluiting tussen de onderwijsstelsels

correspondance entre systèmes éducatifs




verbetering van de aansluiting tussen de onderwijsstelsels

amélioration de la correspondance entre les systèmes éducatifs


reguliere insuline-injectiespuit of naald

seringue/aiguille à insuline standard




reguliere auto-injector met vervangbaar patroon

auto-injecteur mécanique à cartouche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel sommige lidstaten stappen hebben gezet om discriminatie en segregatie van Roma uit te bannen door de goedkeuring van pro-inclusieve wetgeving - met name door op het gebied van onderwijs de gelijke toegang voor Roma-kinderen in het reguliere onderwijsstelsel te bevorderen, blijft uitsluiting of segregatie bestaan op de werkplek, in het onderwijs en op het gebied van huisvesting.

Bien que certains États membres aient pris des mesures pour éliminer la discrimination et la ségrégation dont les Roms font l’objet en adoptant une législation favorisant leur intégration – notamment dans le domaine de l’éducation, pour faire en sorte que les enfants roms puissent accéder sur un pied d’égalité à l’enseignement ordinaire –, l’exclusion professionnelle et la ségrégation en matière d’éducation et de logement persistent.


Niet-reguliere leeractiviteiten mogen niet hun open karakter verliezen en door het nabootsen van het formele onderwijsstelsel in een formele structuur veranderen.

Il ne faut pas que l'apprentissage non formel perde son aspect ouvert et devienne une structure formelle en cherchant à imiter le système d'éducation formelle.


14. roept de landen in de Balkan-regio ertoe op grotere inspanningen te leveren om de situatie van etnische minderheden, met name Roma, te verbeteren; beklemtoont dat Roma vaak het slachtoffer zijn van discriminatie, en dat vooral hun deelneming aan besluitvormingsprocessen, de arbeidsmarkt en de reguliere onderwijsstelsels aanzienlijk moet worden vergroot; neemt in dit opzicht kennis van de bilaterale terugnameovereenkomsten die werden gesloten tussen de landen in de westelijke Balkan en de lidstaten, en roept de betrokken landen ertoe op grotere inspanningen te leveren om ...[+++]

14. invite les pays de la région des Balkans à redoubler d'efforts pour améliorer la situation des minorités ethniques, notamment celle des Roms; souligne que les Roms sont souvent victimes de discriminations et que, notamment, leur participation aux processus de décision, au marché du travail et aux systèmes généraux d'éducation doit être considérablement renforcée; prend acte, à cet égard, des accords de réadmission conclus au niveau bilatéral entre les pays des Balkans occidentaux et les États membres, et invite les pays concernés à redoubler d'efforts pour créer des conditions sociales, des infrastructures et un accès aux services ...[+++]


17. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om een beleid voor nationale, etnische en culturele minderheden te voeren en, met name voor de Roma-minderheid, dat gericht is op de toegang tot kwaliteitsonderwijs en het scheppen van gelijke onderwijsomstandigheden voor jongens en meisjes, met inbegrip van voorschoolse en nulniveauprogramma's, daarbij met name aandacht bestedend aan een multiculturele benadering die de integratie mogelijk maakt van jonge vrouwen en meisjes van minderheids- en immigrantengroepen in het reguliere onderwijsstelsel, m ...[+++]

17. recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, sans oublier la minorité rom, permettant aux jeunes filles et aux garçons d'accéder à une éducation de qualité et d'y bénéficier de conditions égales, y compris en ce qui concerne les programmes préscolaires et de niveau zéro, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle facilitant l'intégration des jeunes femmes et des jeunes filles issues de minorités ou de communautés immigrées dans le système éducatif normal, en vue de lutter contre une double discrimination;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om een beleid voor nationale, etnische en culturele minderheden te voeren, met name de Roma-minderheid, dat gericht is op de toegang tot kwaliteitsonderwijs en het scheppen van gelijke onderwijsomstandigheden voor jongens en meisjes, met inbegrip van voorschoolse en nulniveauprogramma’s, met name aandacht bestedend aan een multiculturele benadering die de integratie mogelijk maakt van jonge vrouwen en meisjes van minderheids- en immigrantengroepen in het reguliere onderwijsstelsel, met het ...[+++]

17. recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, culturelles et ethniques, et en particulier à la minorité Rom, permettant aux filles et aux garçons d'accéder à une éducation de qualité et d'y accéder dans des conditions égales, y compris aux programmes préscolaires, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle facilitant l'intégration des jeunes femmes et des jeunes filles dans le système éducatif normal, en vue de lutter contre une double discrimination;


19. wijst nogmaals op het belang aan mensen met handicaps de steun te bieden die zij nodig hebben om aan het reguliere onderwijsstelsel deel te nemen en verzoekt de Commissie dit probleem in alle toekomstige initiatieven aan te pakken;

19. rappelle qu'il importe d'octroyer aux personnes handicapées l'aide dont elles ont besoin pour accéder au système d'éducation général, et invite la Commission à tenir compte de cet élément dans toutes ses initiatives futures;


12. stelt vast dat het “tweedekansonderwijs” voor jongeren en volwassenen gestaag uitbreidt, en benadrukt dat het "tweedekansonderwijs”, voor zover het om jongeren gaat, moet proberen hen terug te doen aansluiten bij het reguliere onderwijsstelsel;

12. prend acte du développement constant des "écoles de la deuxième chance” destinées aux jeunes et aux adultes et souligne que ces écoles de la deuxième chance, pour ce qui concerne les jeunes du moins, doivent tenter de ramener ceux-ci dans le système d'éducation général;


Ondanks het feit dat steeds meer wordt aangetoond dat gehandicapten die in het reguliere onderwijsstelsel worden geïntegreerd eerder de sociale en beroepsvaardigheden ontwikkelen die voor de arbeidsmarkt nodig zijn, komt er in enkele lidstaten nog steeds gescheiden onderwijs voor gehandicapten voor. Zo is in België het aantal kinderen in het speciaal onderwijs toegenomen. België is echter met een project van start gegaan om tot 2003 60 leerlingen met een handicap in gewone scholen te integreren.

Bien qu'il semble de plus en plus certain que les personnes handicapées intégrées dans le système d'éducation général ont plus de chances de développer les compétences sociales et professionnelles requises sur le marché du travail, la ségrégation des personnes handicapées dans le système éducatif persiste dans certains États membres. En Belgique, par exemple, le nombre d'enfants inscrits dans les instituts d'éducation spécialisés a augmenté. La Belgique a néanmoins lancé un projet visant à intégrer 60 enfants handicapés dans des écoles ordinaires d'ici 2003.


Bevordering van een betere aansluiting tussen algemeen en werkgerelateerd onderwijs (F) en versterking van de koppeling van leer- en werkprogramma's voor leerlingen voor wie reïntegratie in het reguliere onderwijsstelsel onmogelijk is (NL).

La promotion de liens plus étroits entre l'enseignement général et l'enseignement professionnel (F) et, pour ceux qui ne peuvent pas réintégrer un système d'enseignement traditionnel, le renforcement du lien entre programmes d'apprentissage et programmes professionnels (NL) sont mis en avant.


Bevordering van een betere aansluiting tussen algemeen en werkgerelateerd onderwijs (F) en versterking van de koppeling van leer- en werkprogramma's voor leerlingen voor wie reïntegratie in het reguliere onderwijsstelsel onmogelijk is (NL).

La promotion de liens plus étroits entre l'enseignement général et l'enseignement professionnel (F) et, pour ceux qui ne peuvent pas réintégrer un système d'enseignement traditionnel, le renforcement du lien entre programmes d'apprentissage et programmes professionnels (NL) sont mis en avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reguliere onderwijsstelsel worden' ->

Date index: 2022-11-05
w