Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Beltestaccreditatie certificaat
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat
Certificaat inzake goederenverkeer
Certificaat van borgtocht
Certificaat van doorlopende zekerheid
Certificaat van doorlopende zekerheidstelling
Certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling
Certificaat van herkomst
Digitaal certificaat
Digitaal certificaat
Elektronisch certificaat
Elektronisch certificaat
Fytosanitair certificaat
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Geleibiljet
LT
LT-certificaat
Langlopend certificaat
TC 31

Vertaling van "reiken certificaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
digitaal certificaat (nom neutre) | elektronisch certificaat (nom neutre)

certificat électronique | certificat numérique


certificaat | digitaal certificaat | elektronisch certificaat

certificat électronique | certificat numérique | certificat [Abbr.]


certificaat van borgtocht | certificaat van doorlopende zekerheid | certificaat van doorlopende zekerheidstelling | TC 31 [Abbr.]

certificat de cautionnement | certificat de garantie globale | TC31


langlopend certificaat | LT-certificaat | LT [Abbr.]

certificat à long terme | certificat LT | LT [Abbr.]




Beltestaccreditatie certificaat

certificat d'accréditation Beltest


certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling

certificat d'assimilé au réfug




certificaat inzake goederenverkeer [ geleibiljet ]

certificat de circulation [ passavant ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"In afwijking van het eerste lid wordt het Vlaams Energieagentschap gemachtigd om voor de categorie vermeld in artikel 8.5.1, § 1, 8° van het Energiebesluit van 19 november 2010, als certificeringsorgaan het certificaat van bekwaamheid en het certificaat van bekwaamheid als aspirant te beheren en uit te reiken".

« Par dérogation à l'alinéa 1, la « Vlaams Energieagentschap » est autorisée à gérer et à délivrer en tant qu'organisme de certification, le certificat d'aptitude et le certificat d'aptitude en tant qu'aspirant pour la catégorie visée à l'article 8.5.1, § 1, 8°, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010».


De heer Brotcorne dient amendement 2 in dat ertoe strekt in het derde lid van § 3 van het voorgestelde artikel 93undecies B, de woorden « De met de invordering belaste ambtenaar weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag een zekere en vaststaande schuld verschuldigd is » te vervangen door de woorden « De ontvanger weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag bedragen als belastingen, intresten, belastingboetes of bijkomende kosten verschuldigd blijft ».

M. Brotcorne dépose l'amendement nº 2, qui vise à remplacer, à l'alinéa 3 du § 3 de l'article 93undecies B proposé, les mots « Le certificat sera refusé par le fonctionnaire chargé du recouvrement si, à la date de la demande, le cédant est redevable d'une dette certaine et liquide » par les mots « Le certificat sera refusé par le receveur si, à la date de la demande, le cédant reste redevable de sommes à titre de taxe, d'intérêts, d'amendes fiscales ou d'accessoires ».


In het derde lid van § 3 van het voorgestelde artikel 93undecies B, de woorden « De met de invordering belaste ambtenaar weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag een zekere en vaststaande schuld verschuldigd is » vervangen door de woorden « De ontvanger weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag bedragen als belastingen, intresten, belastingboetes of bijkomende kosten verschuldigd blijft ».

À l'article 93undecies B, § 3, alinéa 3, proposé, remplacer les mots « par le fonctionnaire chargé du recouvrement si, à la date de la demande, le cédant est redevable d'une dette certaine et liquide » par les mots « par le receveur si, à la date de la demande, le cédant reste redevable de sommes à titre de taxe, d'intérêts, d'amendes fiscales ou d'accessoires ».


De heer Brotcorne dient amendement 2 in dat ertoe strekt in het derde lid van § 3 van het voorgestelde artikel 93undecies B, de woorden « De met de invordering belaste ambtenaar weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag een zekere en vaststaande schuld verschuldigd is » te vervangen door de woorden « De ontvanger weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag bedragen als belastingen, intresten, belastingboetes of bijkomende kosten verschuldigd blijft ».

M. Brotcorne dépose l'amendement nº 2, qui vise à remplacer, à l'alinéa 3 du § 3 de l'article 93undecies B proposé, les mots « Le certificat sera refusé par le fonctionnaire chargé du recouvrement si, à la date de la demande, le cédant est redevable d'une dette certaine et liquide » par les mots « Le certificat sera refusé par le receveur si, à la date de la demande, le cédant reste redevable de sommes à titre de taxe, d'intérêts, d'amendes fiscales ou d'accessoires ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het derde lid van § 3 van het voorgestelde artikel 93undecies B, de woorden « De met de invordering belaste ambtenaar weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag een zekere en vaststaande schuld verschuldigd is » vervangen door de woorden « De ontvanger weigert het certificaat uit te reiken indien de overdrager op de dag van de aanvraag bedragen als belastingen, intresten, belastingboetes of bijkomende kosten verschuldigd blijft ».

À l'article 93undecies B, § 3, alinéa 3, proposé, remplacer les mots « par le fonctionnaire chargé du recouvrement si, à la date de la demande, le cédant est redevable d'une dette certaine et liquide » par les mots « par le receveur si, à la date de la demande, le cédant reste redevable de sommes à titre de taxe, d'intérêts, d'amendes fiscales ou d'accessoires ».


Wanneer de bevoegde instantie weigert een certificaat van registratie van vervoerder uit te reiken op grond van het feit dat de in de aanvraag verstrekte informatie onvolledig is of niet in overeenstemming is met de geldende eisen, stuurt zij de aanvrager een schriftelijk antwoord binnen vier weken na toezending van de ontvangstbevestiging.

Si l'autorité compétente refuse de délivrer le certificat d'enregistrement de transporteur au motif que la demande est incomplète ou non conforme aux exigences applicables, elle en avise le demandeur par écrit dans les quatre semaines qui suivent la délivrance de l'accusé de réception.


De aanvrager of de op het betrokken certificaat te vermelden geregistreerde eigenaar kan een facultatief hoger beroep instellen tegen een weigering om een Certificaat van Verzekering uit te reiken, bij de minister die bevoegd is voor de zeevaart, binnen een termijn van 14 dagen na de datum van ontvangst van de betekening van de weigering om het gevraagde certificaat uit te reiken.

Le demandeur ou le propriétaire enregistré à mentionner sur le certificat concerné, peut introduire un recours facultatif contre un refus de délivérer un Certificat d'Assurance, auprès du ministre qui a la navigation maritime dans ses attributions, dans un délai de 14 jours après la date de réception de la notification du refus de délivrer le certificat demandé.


De aanvrager of de op het betrokken certificaat te vermelden vervoerder die het vervoer feitelijk verricht kan een facultatief hoger beroep instellen tegen een weigering om een PAL-Certificaat uit te reiken, bij de minister die bevoegd is voor de zeevaart, binnen een termijn van 14 dagen na de datum van ontvangst van de betekening van de weigering om het gevraagde certificaat uit te reiken.

Le demandeur ou le transporteur qui assure effectivement le transport à mentionner sur le certificat concerné, peut introduire un recours facultatif contre un refus de délivrer un Certificat PAL, auprès du ministre qui a la navigation maritime dans ses attributions, dans un délai de 14 jours après la date de réception de la notification du refus de délivrer le certificat demandé.


Aangezien de Regering de vastlegging van de erkenningsvoorwaarden van de betrokken instellingen momenteel niet ten gronde kan uitwerken, regelt dit besluit de erkenning van deze instellingen evenals de vorm en inhoud van het uit te reiken certificaat enkel voor het kalenderjaar 2007.

Etant donné qu'à l'heure actuelle le Gouvernement ne peut pas fixer dans le détail les conditions d'agrément des institutions concernées, le présent arrêté règle l'agrément de ces institutions, ainsi que la forme et le contenu du certificat à émettre uniquement pour l'année civile 2007.


Zo rijst nog altijd de vraag of de overdracht van aandelen in eigendom aan een buitenlands administratiekantoor (meestal gevestigd in Nederland alwaar daartoe de rechtsfiguur van de stichting wordt aangewend) om ze in Nederland te certifiëren (dit is voor de vermogensrechten een certificaat uit te reiken aan de vroegere aandeelhouders) fiscaal transparant kan gebeuren.

Ainsi se pose encore et toujours la question de savoir si le transfert de la propriété d'actions à une société fiduciaire étrangère (le plus souvent un « administratiekantoor » établi aux Pays-Bas) pour les certifier aux Pays-Bas (c'est-à-dire délivrer pour les droits patrimoniaux un certificat aux anciens actionnaires) peut s'opérer de manière transparente du point de vue fiscal.


w