Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reikt dus verder " (Nederlands → Frans) :

Zij reikt dus verder dan de macht van de rechter ­ en dus ook van de Raad van State ­ die enkel over de wettigheid van de rechtshandeling kan oordelen.

Sa portée dépasse donc celle du pouvoir du juge ­ et aussi, dès lors, celle du pouvoir du Conseil d'État ­ qui ne peut se prononcer que sur la légitimité de l'acte juridique.


Zij reikt dus verder dan de macht van de rechter ­ en dus ook van de Raad van State ­ die enkel over de wettigheid van de rechtshandeling kan oordelen.

Sa portée dépasse donc celle du pouvoir du juge ­ et aussi, dès lors, celle du pouvoir du Conseil d'État ­ qui ne peut se prononcer que sur la légitimité de l'acte juridique.


Deze controle reikt dus verder dan wat er tot op heden geldt voor de kansspelen die door de privé-sector worden uitgebaat.

Ce contrôle est donc plus lourd que ce qui existe à l'heure actuelle pour les jeux de hasard exploités par le secteur privé.


Deze controle reikt dus verder dan wat er tot op heden geldt voor de kansspelen die door de privé-sector worden uitgebaat.

Ce contrôle est donc plus lourd que ce qui existe à l'heure actuelle pour les jeux de hasard exploités par le secteur privé.


Overwegende dat het plaatselijk karakter van een uitbating niet enkel te meten is aan de oppervlakte van die uitbating, maar vooral in verhouding tot het afzetgebied; dat in dat verband opgemerkt dient te worden dat het afzetgebied van de "Carrières de Préalle" niet verder reikt dan 50 kilometer (dus plaatselijk);

Considérant que le caractère local d'une exploitation ne se mesure pas uniquement par rapport à la superficie de l'exploitation mais avant tout par rapport à sa zone de chalandise; qu'à cet égard, il faut souligner que les Carrières de Préalle ont une zone de chalandise qui ne devrait pas excéder les 50 kilomètres (donc locale);


Volgens de Vlaamse Regering hebben de verenigde kamers het inconsequente van het onderscheid tussen de voorgedrukte en de ingevulde vermeldingen van de identiteitskaart ingezien en de identiteitskaart nu in haar geheel - dus alle vermeldingen - « gesitueerd » in de betrekkingen met diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn.

Selon le Gouvernement flamand, les chambres réunies se sont rendues compte de l'incohérence de la distinction entre les mentions préimprimées et les mentions à apposer sur la carte d'identité et ont « situé » l'ensemble de la carte d'identité - donc avec toutes les mentions - dans le cadre des relations avec les services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis.


De door het Italiaanse Voorzitterschap opgestelde ontwerp-overeenkomst betreft de bestrijding van actieve en passieve corruptie waarbij communautaire of nationale ambtenaren dan wel leden van de Europese Instellingen zijn betrokken ; zij reikt dus verder dan het ontwerp-protocol, dat enkel slaat op daden van corruptie die de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen schaden.

Le projet de Convention, tel qu'établi par la Présidence italienne, couvre la lutte contre la corruption active et passive impliquant des fonctionnaires communautaires ou nationaux ou des membres des Institutions européennes, ce qui va au-delà du champ d'application du projet de protocole qui concerne seulement les actes de corruption qui portent atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes.


De problematiek van de snelheid op onze autosnelwegen reikt dus verder dan onze grenzen en wordt ook Europees bepaald.

La question de la vitesse sur nos autoroutes dépasse donc nos frontières et concerne aussi l'Europe.


[22] PB L 36 van 8.2.2007, blz. 6. Zie overweging 9 en artikel 3, lid 1, betreffende beschermde soorten, juncto artikel 1, lid 1, betreffende het toepassingsgebied (dat ook de Middellandse Zee, volle zee, omvat, en dus verder reikt dan het toepassingsgebied van de Habitatrichtlijn).

[22] Voir le considérant 9 et l’article 3, paragraphe 1, sur les espèces protégées, en liaison avec l’article 1er, paragraphe 1, relatif au champ d’application [lequel s’étend à la haute mer (Méditerranée), c’est-à-dire au-delà du champ d’application de la directive «Habitats»].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reikt dus verder' ->

Date index: 2021-10-11
w